ukr.vitalinguist · слово/ · д

долина
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: долина

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

valleyB1nounneutral4 sourcesballa, e2u
an area of low land between hills or mountains, often with a river running through it
веде слабких за собою крізь долину тьми, бо саме він
↳ "shepherds the weak through the Valley of Darkness...
tt0110912 lipsync qa-medium

tentative (3)

interveneC2verbneutral1 sourcesballa
to become involved in a situation in order to try to stop a fight, argument, problem, etc.
in front ofA2prepositionneutral— in front of sb/sth1 sourcesballa
close to the front part of something or where someone can see or hear you
in front ofA2nounneutral— in front of sth/sb1 sourcesballa
close to the front part of something, or where someone can see or hear you

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

A low-lying area of land between hills or mountains (5) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: valley · ru: долина · впевненість: high

unrated tt0411008 S01E01 @ 19:29
EN: ...just through the valley.
UK: ...просто через долину.
RU: Там в долине.
unrated tt0944947 S01E04 @ 27:51
EN: Do you know Ser Hugh of the Vale?
UK: Ви знаєте сіра Х'ю з Долини?
RU: Вы знаете сира Хью из Долины?
unrated tt0944947 S01E05 @ 11:21
EN: We're going to the Vale.
UK: Значить ми прямуємо в Долину.
RU: Значит мы направляемся в Долину.
unrated tt0944947 S01E05 @ 29:22
EN: Ser Vardis Egan, knight of the Vale.
UK: Сір Вардіс Іган, лицар з Долини.
RU: Сир Вардис Иган, рыцарь из Долины.
unrated tt0944947 S01E05 @ 35:41
EN: Look at him, the Lord of all the Vale.
UK: Подивися на нього, Лорд всій Долини.
RU: Посмотри на него, Лорд всей Долины.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

a geographic depression or low land area between hills or mountains (1) 1 книжкових джерел

en: valley · ru: долина · впевненість: high

literary tolkien/Fellowship cos=0.577
EN: On the further side was a steep brown bank, threaded by a winding path; and behind that the tall mountains climbed, shoulder above shoulder, and peak beyond peak, into the fading sky.
UK: Вони перетнули міст, поволі піднялися довгою стрімкою стежкою, що вивела їх із ущелини, в якій розкинулася долина Рівендолу, й невдовзі дісталися до пустищ на височинах, де вітер шумів у вересі.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.