ukr.vitalinguist · слово/ · д

доторкнутися
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: доторкнутись, доторкнутися

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (1)

adjacentC2adjectiveabsent2 sourcese2u
If two things are adjacent, they are next to each other.

tentative (1)

get hold ofB2nounabsent— get hold of sth/sb1 sourcese2u
to obtain something, or to manage to speak to someone

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · аналітична впевненість: high.

to make physical contact with something or someone (3) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: touch · ru: коснуться · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E01 @ 33:40
EN: Touch it.
UK: Доторкнися.
RU: ПРИКОСНИСЬ.
unrated tt2085059 S03E05 @ 20:25
EN: - Like an apple tree. - Touch the apples for me.
UK: Доторкніться до яблук.
RU: - Похоже на яблоню. - Соберите яблоки.
unrated tt2085059 S04E06 @ 12:04
EN: Does it hurt if I touch it?
UK: Буде боляче, якщо я доторкнуся?
RU: Не будет больно, если потрогаю?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

To make physical contact with something or someone (0) 0 книжкових джерел

en: touch · ru: прикасаться, касаться · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.668
EN: Like Hermione, he seemed to want to concentrate on getting Harry through the last task before they concerned themselves with anything else.
UK: Хотів, щоб Гаррі розповів геть усе. — Гаррі, я повинен знати, що було після того, як ти в лабіринті доторкнувся до Кубка, — сказав Дамблдор. — Дамблдоре, чи можна відкласти це до завтра? — спитав Сіріус, поклавши Гаррі на плече руку. — Дай
literary rowling/Goblet cos=0.663
EN: He was wearing what appeared to be a golfing sweater and a very old pair of jeans, slightly too big for him and held up with a thick leather belt. “What d'you think?” he asked anxiously. “We're supposed to go incognito—do I look like a Mugg
UK: Гаррі відчув, як щось біле й гаряче черкнуло його по щоці... він потягся по чарівну паличку, та не встиг до неї й доторкнутися, як почувся другий голосний БАХ!
literary rowling/Goblet cos=0.655
EN: Malfoy was holding his hand up to his mouth and speaking into it. “He looks like he's using a walkie-talkie,” said Harry curiously. “He can't be,” said Hermione, “I've told you, those sorts of things don't work around Hogwarts.
UK: Хотів, щоб Гаррі розповів геть усе. — Гаррі, я повинен знати, що було після того, як ти в лабіринті доторкнувся до Кубка, — сказав Дамблдор. — Дамблдоре, чи можна відкласти це до завтра? — спитав Сіріус, поклавши Гаррі на плече руку. — Дай
literary rowling/Goblet cos=0.638
EN: He reminded Harry in every letter that whatever might be going on outside the walls of Hogwarts was not Harry's responsibility, nor was it within his power to influence it.
UK: Хотів, щоб Гаррі розповів геть усе. — Гаррі, я повинен знати, що було після того, як ти в лабіринті доторкнувся до Кубка, — сказав Дамблдор. — Дамблдоре, чи можна відкласти це до завтра? — спитав Сіріус, поклавши Гаррі на плече руку. — Дай
literary rowling/Chamber cos=0.637
EN: "So, does your dad know you've got the car?" said Harry, guessing the answer.
UK: Усім було навіть страшно до нього доторкнутися. — Мабуть, треба відвести його до Геґріда, це найближче, — сказав Гаррі Герміоні, яка відважно кивнула головою, й вони разом підвели Рона тримаючи його попід руки. — Що сталося, Гаррі?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.