Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
printA2verbneutral— writing/images5 sourcese2u
to produce writing or images on paper or other material with a machine
printC1nounneutral— picture5 sourcese2u
a copy of a picture made using photography or by pressing paper onto a design covered in ink
printB2verbneutral— include writing5 sourcese2u
to include a piece of writing in a newspaper or magazine
printB2verbneutral— books/newspapers5 sourcese2u
to produce books, newspapers, magazines, etc., usually in large quantities, using machines
printC2nounneutral— letters5 sourcese2u
words, letters, or numbers that are produced on paper by a machine
printC2nounneutral— in/out of print5 sourcese2u
If a book is in print, it is possible to buy a new copy of it, and if it is out of print, it is not now possible.
EN: Wait, why are you typing faster?
UK: Стривай, чому ти так швидко друкуєш?
RU: Погоди, почему ты так быстро печатаешь?
EN: I'm not.
UK: Стривай, чому ти так швидко друкуєш?
RU: Это не так.
EN: I think they're called blue-chip stocks?
UK: Я друкую гроші, як верстат.
RU: Я никогда там не была, но надеюсь побывать.
EN: Yeah, yeah, yeah, you can totally do it yourself.
UK: Я друкую гроші, як верстат.
RU: Я никогда там не была, но надеюсь побывать.
EN: Shoot for the tried and true.
UK: Друкує, як верстат.
RU: Знаете, когда я закончу с вами,
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.