ukr.vitalinguist · слово/ · д

душевний
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: душевний

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (1)

anguishabsent2 sourcese2u

tentative (3)

psychicabsent1 sourcesballa
peace of mindC2nounabsent— peace of mind1 sourcese2u
a feeling that you do not need to worry about anything
peace of mindC2nounabsent— peace of mind1 sourcese2u
a feeling that you do not need to worry about anything

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt4786824 S05E04 @ 45:15
EN: Her peace of mind.
UK: Душевний спокій.
RU: Она добьется душевного спокойствия.
unrated tt5180504 S02E02 @ 15:05
EN: - Is now the time to share stories... - Do you really think I'm asking
UK: Думаєш, зараз час для душевних бесід?
RU: Не время тут делиться снами.
unrated tt6470478 S03E03 @ 13:54
EN: having balance in our lives
UK: щоб досягти душевного балансу,
RU: сбалансировать жизнь,
unrated tt6470478 S03E03 @ 13:57
EN: can be just as important to our performance as practice.
UK: щоб досягти душевного балансу,
RU: что важно для выполнения практической работы.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.