ukr.vitalinguist · слово/ · д

дисертація
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: дисертація, дисертації

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (2)

thesisC2noun— idea2 sourcese2u
a theory that is suggested and can then be argued with or agreed with
thesisB2noun— writing2 sourcese2u
a long piece of writing that you do as part of an advanced university course

tentative (2)

thesisC2nounabsent— idea1 sourcesballa
a theory that is suggested and can then be argued with or agreed with
thesisB2nounabsent— writing1 sourcesballa
a long piece of writing that you do as part of an advanced university course

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 3 випадків у нашому корпусі (unrated×3)

unrated tt4574334 S04E04 @ 9:16
EN: for a thesis we're co-writing on paranoid schizophrenics...
UK: для дисертації з параноїдальної шизофренії…
RU: для реферата о параноидальной шизофрении…
unrated tt4574334 S04E04 @ 21:56
EN: …our thesis is due next month.
UK: дисертації здавати наступного місяця.
RU: что реферат сдавать уже в следующем месяце.
unrated tt4574334 S04E04 @ 22:14
EN: And coming here was our last-ditch effort to save our thesis.
UK: Приїзд сюди — наша остання спроба врятувати дисертацію.
RU: Прийти сюда было жестом отчаяния в надежде спасти реферат.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.