ukr.vitalinguist · слово/ · г

гадюка
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: гадюка

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

tongueB1nounabsent— in mouth2 sourcesballa, e2u
the large soft piece of flesh in the mouth which you can move and which you use for tasting, speaking, etc.
tongueB2nounabsent— mother tongue2 sourcesballa, e2u
the first language that you learn when you are a child

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 3 випадків у нашому корпусі (unrated×3)

unrated tt0944947 S04E08 @ 40:17
EN: The Red Viper of Dorne.
UK: У Дорні його прозвали Червоною Гадюкою.
RU: Красный Змей Дорна.
unrated tt0944947 S04E08 @ 40:19
EN: You don't get a name like that unless you're deadly, right?
UK: У Дорні його прозвали Червоною Гадюкою.
RU: Того, кто не смертельно опасен, так не назовут.
unrated tt4786824 S03E01 @ 41:03
EN: and one wrong step, you treacherous snake,
UK: і якщо ти, зрадлива гадюка, зробиш один хибний крок,
RU: Один неверный шаг — и о твоем предательстве

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.