ukr.vitalinguist · слово/ · г

гостинність
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: гостинність

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

hospitalityC1nounneutral2 sourcesballa, e2u
when people are friendly and welcoming to guests and visitors

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 10 випадків у нашому корпусі (unrated×10)

unrated tt0944947 S01E02 @ 4:12
EN: I have no interest in hospitality or comfort.
UK: Мені ні до чого гостинність та затишок.
RU: В краю теней за Асшаем,
unrated tt0944947 S03E09 @ 4:31
EN: So Casterly Rock...
UK: Я надаю вам свої гостинність та захист у світлі Сімох.
RU: Итак, Утес Кастерли...
unrated tt3032476 S01E10 @ 32:51
EN: Uh, it's be great, and I appreciate your hospitality,
UK: Дякую за гостинність.
RU: Это было великолепно, и я ценю твоё гостеприимство,
unrated tt4574334 S02E04 @ 26:24
EN: Sorry about that. Hospitality's not our strong suit.
UK: Перепрошую за це. Нам не властива гостинність.
RU: Простите. Гостеприимство - не наша сильная сторона.
unrated tt4786824 S01E02 @ 0:16
EN: - Ma'am? - Yes. How long do we have?
UK: «Ми з чоловіком глибоко зворушені вашою гостинністю».
RU: "Мы с мужем очень тронуты вашим радушным приемом."

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.