ukr.vitalinguist · слово/ · і

ізолювати
українська лема · 6 відповідник(ів)

Поверхневі форми: ізольовано, ізолювати

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (4)

insulateabsent3 sourcesballa, e2u
insaneC1adjectiveabsent— stupid2 sourcesballa, e2u
very silly or stupid
insaneC2adjectiveabsent— ill2 sourcesballa, e2u
seriously mentally ill
isolateabsent2 sourcesballa, e2u

tentative (2)

disconnectabsent1 sourcesballa
internalB2adjectiveabsent1 sourcesballa
existing or happening inside a person, object, organization, place or country

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 10 випадків у нашому корпусі (unrated×10)

unrated tt0773262 S01E04 @ 10:07
EN: Secure and separate any witnesses, all right?
UK: Збери та ізолюй свідків.
RU: Надо найти всех свидетелей, ясно?
unrated tt4158110 S01E08 @ 11:22
EN: We've air-gapped your private network,
UK: Ми ізолювали вашу приватну мережу,
RU: Мы отключили от сети вашу частную сеть,
unrated tt4158110 S01E08 @ 11:25
EN: implemented a honeypot,
UK: Ми ізолювали вашу приватну мережу,
RU: внедрили приманку,
unrated tt4158110 S01E09 @ 29:29
EN: That server needs to remain a honey pot, off the network.
UK: Сервер має залишатися приманкою, ізольовано.
RU: Этот сервер должен оставаться приманкой, отключённым от сети.
unrated tt4574334 S01E01 @ 19:12
EN: We've sealed off this area following quarantine protocol.
UK: Ми ізолювали територію за карантинним протоколом.
RU: Мы закрываем эту территорию в соответствии с карантинным протоколом.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.