ukr.vitalinguist · слово/ · к

клад
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: клад, кладу

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

for exampleA1prepositionneutral— for example3 sourcese2u
used to give an example of the type of thing you mean
Мимоволі задумаєшся. Або візьмемо, наприклад, курятину.
↳ That makes you wonder. Take chicken, for example.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
for exampleA1nounneutral— for example3 sourcese2u
used to give an example of the type of thing you mean
Мимоволі задумаєшся. Або візьмемо, наприклад, курятину.
↳ That makes you wonder. Take chicken, for example.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium

medium (2)

for instanceB1prepositionneutral— for instance2 sourcese2u
for example
for instanceB1nounneutral— for instance2 sourcese2u
for example

tentative (1)

cognitiveneutral1 sourcese2u

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 8 випадків у нашому корпусі (unrated×8)

unrated tt0317705 @ 13:47
EN: - He puts thumbtacks on my stool. - You saw him do this?
UK: - Він кладе кнопки на мій стілець. - Ви бачили, як він це робив?
RU: - Он кладёт кнопки мне на стул. - Вы видели, как он это делает?
unrated tt0944947 S04E07 @ 31:53
EN: I mean, some people settle for plain old beef kidneys.
UK: чи телячі нирки нелегко. Тобто дехто кладе нирки старих биків.
RU: То есть, некоторые берут старые говяжьи почки.
unrated tt0944947 S04E07 @ 31:55
EN: Got no right to cook anything, them.
UK: чи телячі нирки нелегко. Тобто дехто кладе нирки старих биків.
RU: Но не умеют правильно приготовить их.
unrated tt2085059 S05E02 @ 50:57
EN: I mean it. I am hanging up this phone
UK: Я серйозно. Я кладу телефон ,
RU: Я не шучу. Я вешаю трубку.
unrated tt3032476 S01E09 @ 42:43
EN: I always turn my phone off before I put it in your mailbox.
UK: Я завжди вимикаю телефон, коли кладу в поштову скриньку.
RU: Я всегда выключаю телефон, когда кладу его в твой почтовый ящик.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.