Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
ourA1determinerabsent1 sourcesballa
belonging to or relating to us
If you tell something to someone in confidence, you do not want them to tell anyone else.
in privateB2adjectiveabsent— in private1 sourcese2u
in a place where nobody else can hear you or see what you are doing
in privateB2prepositionabsent— in private1 sourcese2u
in a place where nobody else can hear you or see what you are doing
If you tell something to someone in confidence, you do not want them to tell anyone else.
EN: It was lawyer to client,
UK: Бесіди адвоката з клієнтом. А це конфіденційно.
RU: Это был разговор адвоката с клиентом,
EN: so there was, you know, confidentiality issues.
UK: Бесіди адвоката з клієнтом. А це конфіденційно.
RU: и поэтому возник вопрос конфиденциальности.
EN: "We want you to be secure."
UK: Хочемо, щоб ви були в безпеці. І щоб усе пройшло тихо й конфіденційно.
RU: «Мы хотим, чтобы вы были счастливы и обеспечены.
EN: "We just want to keep things quiet and private."
UK: Хочемо, щоб ви були в безпеці. І щоб усе пройшло тихо й конфіденційно.
RU: Мы хотим, чтобы всё прошло тихо, приватно,
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.