ukr.vitalinguist · слово/ · к

критик
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: критик

Обґрунтованість: 7/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

criterionC1nounneutral1 sourcesballa
a fact or level of quality that you use when making a choice or decision
criterionC1nounneutral1 sourcesballa
a fact or level of quality that you use when making a choice or decision
censusneutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

A person who makes critical judgments or evaluations of works or performances (4) одне джерело — попереднє

en: critic · ru: критик · впевненість: high

unrated tt0382932 @ 34:04
EN: "Though I, like many other critic,
UK: "Хоча я, як і інші критики,
RU: Идем, Микро Шеф!
unrated tt0382932 @ 84:06
EN: I mean, Ego. He's coming. The critic.
UK: Тобто, Его. Він збирається завітати до нас. Цей критик.
RU: К нам придет аппетит с очень большим эго.
unrated tt0382932 @ 98:58
EN: E GO: In many ways, the work of a critic is easy.
UK: З багатьох боків, робота критика - проста.
RU: Работа критика во многом проста,
unrated tt0382932 @ 99:31
EN: But there are times when a critic truly risks something
UK: Але інколи критик теж ризикує, і це трапляється,
RU: Но иногда критик действительно рискует,

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.