ukr.vitalinguist · слово/ · к

кудись
українська лема · 7 відповідник(ів)

Поверхневі форми: кудись

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (4)

go too farC2adverbneutral— go too far2 sourcese2u
to behave in a way that upsets or annoys other people
go too farC2adverbneutral— go too far2 sourcese2u
to behave in a way that upsets or annoys other people
go too farC2verbneutral— go too far2 sourcese2u
to behave in a way that upsets or annoys other people
go too farC2verbneutral— go too far2 sourcese2u
to behave in a way that upsets or annoys other people

tentative (3)

vanish into thin airC2adjectiveneutral— vanish into thin air1 sourcese2u
to suddenly disappear in a mysterious way
come roundA2verbneutral— come round1 sourcese2u
to visit someone in their home
mount upC2verbneutral— mount up1 sourcese2u
to gradually become a large amount

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (3 атестацій) · аналітична впевненість: high.

to, at, or towards some unspecified place or location (3) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: somewhere · ru: куда-то · впевненість: high

unrated tt0773262 S01E03 @ 31:42
EN: Anyone see a frisbee? It flew in here somewhere.
UK: Не бачили фрісбі? Кудись сюди залетіло.
RU: Кто-нибудь видел фрисби? Я куда-то сюда его кинул.
unrated tt2085059 S04E01 @ 56:19
EN: -Um, are you heading out for the night? -Yes.
UK: - Ти йдеш кудись на ніч? - Так.
RU: - Ты уходишь куда-то на ночь? - Да.
unrated tt4158110 S01E04 @ 14:02
EN: Are you going somewhere, babe?
UK: — Ти кудись збираєшся? — Так.
RU: Ты куда-то собираешься, детка?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Unspecified place or direction (0) 0 книжкових джерел

en: somewhere · ru: куда-то · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.747
EN: He tapped Ron on the shoulder and jerked his head toward them, meaning that they could easily sneak off that way without being noticed (Fleur and Davies looked very busy to Harry), but Ron, eyes widening in horror at the sight of Fleur, sho
UK: Він ухопив Гаррі за мантію і притяг до себе, хоч погляд його був спрямований кудись поверх Гарріної голови. — Мені треба... побачити...
literary rowling/Prisoner cos=0.698
EN: Harry looked quickly back out of the window.
UK: Темна палата розчинилася в повітрі, і Гаррі відчув, що він дуже швидко летить кудись назад.
literary rowling/Phoenix cos=0.689
EN: When Harry had finished, she said slowly 'You're worried You-Know-Who's controlling her like he controlled Quirrell?' 'Well,' said Harry, dropping his voice, 'it's a possibility, isn't it?' 'I suppose so,' said Hermione, though she sounded
UK: Авжеж, після того, що сталося, вона чекатиме, щоб він її кудись запросив... від цієї думки йому замлоїло в животі. — Та нічого, — сухо додала Герміона, знову поринаючи у свій лист, — ще буде не одна нагода домовитися про зустріч. — А що, як
literary rowling/Prisoner cos=0.686
EN: Harry saw Madam Hooch's mouth form the words, "Mount Your brooms.,, He pulled his right foot out of the mud with a squelch and swung it over his Nimbus Two Thousand.
UK: Відвівши очі від малоприємного видовиська, Гаррі побачив на дверях Геґрідової шафи величезний ворсистий бурий костюм і неймовірно бридку жовтогарячу краватку. — Ти кудись зібрався, Геґріде? — запитав Гаррі. — На розгляд Бакбикової справи в
literary rowling/Phoenix cos=0.654
EN: He kept looking around nervously as they descended towards the lawn below. 'I jus' hope she doesn' notice us goin'.' 'You mean Umbridge?' said Harry. 'She won't, she's got her whole Inquisitorial Squad sitting with her, didn't you see?
UK: Щось вибухло у Гаррі в голові — потреба виправдатися, пояснити... — Я намагався перевірити, чи справді він напав на Сіріуса, пішов у кабінет до Амбридж, говорив у каміні з Крічером, і той сказав, що Сіріуса немає, що він кудись пішов! — Крі

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.