ukr.vitalinguist · слово/ · к

квартира
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: квартира, квартиру

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

for saleA2preposition— for sale2 sourcesballa, e2u
available to buy
for saleA2noun— for sale2 sourcesballa, e2u
available to buy

medium (1)

demisecriticized2 sourcese2u

tentative (1)

apartmentA2noun1 sourcesballa
a set of rooms for living in, especially on one floor of a building
Навіть начальник моєї охорони не знає про цю квартиру. Як ви її знайшли?
↳ Not even my head of security knows this apartment. How did you find it?
tt1375666 lipsync qa-high

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (9 атестацій) · аналітична впевненість: high.

A residential unit; flat or apartment for living (9) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: apartment · ru: квартира · впевненість: high

unrated tt0411008 S01E01 @ 10:25
EN: - I made the drapes in my apartment. - That's fantastic. Listen...
UK: — Я зробив штори у своїй квартирі. - Це фантастично. слухай...
RU: Фантастика. Слушайте,
unrated tt0411008 S03E08 @ 12:10
EN: - This is my flat. - Mm-hmm.
UK: - Це моя квартира. - Мм-мм.
RU: Если ты хочешь чтобы я чувствовала себя здесь как дома,
unrated tt0411008 S03E08 @ 12:12
EN: If you want me to feel at home here, you might start calling it "our" flat.
UK: Якщо ти хочеш, щоб я почувався тут як вдома, Ви можете почати називати це «нашою» квартирою.
RU: ты должен начать называть это нашей квартирой.
unrated tt0411008 S03E08 @ 34:05
EN: - Why would you leave your flat to... - Don't do that.
UK: - Чому ти залишив свою квартиру... - Не роби цього.
RU: Я съехала со своей дорогой квартиры, потому что ты слишком горд, чтобы жить там, помнишь?
unrated tt0411008 S03E08 @ 34:13
EN: I left my expensive flat because you were too proud to live there, remember?
UK: Я залишив свою дорогу квартиру через тебе були надто горді, щоб жити там, пам'ятаєте?
RU: тогда не говори, о чем я сделала или чего я не достояна...

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

квартирі→ краще →першій квартиріhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ⚠ рекомендований варіант сам флагується перевіркою — переглянути
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО
квартири→ краще →квартируhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ⚠ контекстуально — обидва варіанти трапляються у нашому корпусі
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО
знімати квартиру→ краще →винаймати квартируmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО