ukr.vitalinguist · слово/ · л

легко
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: легко

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

simplyB2adverbneutral— emphasis2 sourcesballa, e2u
used to emphasize what you are saying
simplyB2adverbneutral— only2 sourcesballa, e2u
only
simplyB2adverbneutral— not complicated2 sourcesballa, e2u
in a way which is not complicated or difficult to understand

tentative (2)

cheapA1adjectiveneutral— costing little1 sourcesballa
costing little money or less than is usual or expected
cheapC1adjectiveneutral— low quality1 sourcesballa
low in price and quality

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

adverb or predicative: accomplished or accomplishable without effort or skill (4) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: easily, with ease · ru: легко, просто, без труда · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E03 @ 33:16
EN: - The rest pulled out last night. - I knew that town was too easy.
UK: - Останні вийшли минулої ночі. - Ми зайняли місто дуже легко.
RU: - Последние вышли прошлой ночью. - Мы заняли город слишком легко.
unrated tt0317705 @ 71:41
EN: It'll be easy. Like breaking a toothpick.
UK: Легко. Як зубочистку зламати.
RU: Легко. Как зубочистку сломать.
unrated tt0382932 @ 41:34
EN: Easy to cook. Easy to eat. Gusteau makes Chinese food
UK: Легко готувати. Приємно їсти. "Густо" робить китайську їжу
RU: Легко готовить и легко кушать. Китайская еда от Гюсто.
unrated tt0382932 @ 44:20
EN: You think cooking is a cute job, like Mommy in the kitchen?
UK: Гадаєш, приготування їжі - це легко, як у мами на кухні?
RU: Думаешь, готовить просто? Как мамочка на кухне?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

without difficulty, in an easy or simple manner (0) 0 книжкових джерел

en: easily · ru: легко · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.783
EN: I expect you’re tired, aren’t—?” “No,” said Harry.
UK: Невіле… — Гаррі! — Невіл раптом перелякався. — Гаррі, ти ж не надумав здатися? — Ні,—легко збрехав Гаррі. — Авжеж, ні… це геть інше.
literary rowling/Phoenix cos=0.698
EN: Harry could not help noticing that a lot of people stared back at him with great interest and that several of them nudged their neighbours and pointed him out.
UK: Сова дивилася на Гаррі так, ніби не вірила, що він отак легко її віддає комусь чужому.
literary rowling/Phoenix cos=0.688
EN: He had just turned it upside-down to see whether it looked better that way when, with a loud crack, Fred and George Apparated at the foot of his bed. 'Merry Christmas,' said George. 'Don't go downstairs for a bit.' 'Why not?' said Ron. 'Mum
UK: Так? — глянув він на Джорджа. — Легко, — підтвердив Джордж. — А що саме ви зробите? — поцікавився Рон. — Побачиш, братику, — відповів Фред, і вони з Джорджем підвелися, — якщо прогуляєшся завтра десь о п'ятій вечора тим коридором, де статуя
literary rowling/Phoenix cos=0.649
EN: Best let him cheer her up before we go down for breakfast, I reckon.' 'What's that supposed to be, anyway?' asked Fred, squinting at Dobby's painting. 'Looks like a gibbon with two black eyes.' 'It's Harry!' said George, pointing at the bac
UK: Так? — глянув він на Джорджа. — Легко, — підтвердив Джордж. — А що саме ви зробите? — поцікавився Рон. — Побачиш, братику, — відповів Фред, і вони з Джорджем підвелися, — якщо прогуляєшся завтра десь о п'ятій вечора тим коридором, де статуя
literary rowling/Phoenix cos=0.637
EN: Harry, however, thought he knew what was the matter.
UK: Поттере, він сміховинно легко проникне в твій мозок! — Я не слабак, — ледь чутно проказав Гаррі.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.