literary rowling/Goblet cos=0.53
EN: Harry pulled off Sirius's reply and offered Hedwig his bacon rinds, which she ate gratefully.
UK: Після окрику професорки Макґонеґел Рон завмер з бляшаним папугою, а Гаррі — з гумовою рибою. — Нарешті Поттер і Візлі поводяться відповідно до свого віку — вони люб'язно продемонстрували нам це, — мовила професорка, сердито зирячи на них об
literary rowling/Goblet cos=0.505
EN: Then, checking that Fred and George were safely immersed in further discussions about the Triwizard Tournament, Harry read out Sirius's letter in a whisper to Ron and Hermione.
UK: Після окрику професорки Макґонеґел Рон завмер з бляшаним папугою, а Гаррі — з гумовою рибою. — Нарешті Поттер і Візлі поводяться відповідно до свого віку — вони люб'язно продемонстрували нам це, — мовила професорка, сердито зирячи на них об
literary rowling/Goblet cos=0.486
EN: Hermione stopped talking abruptly; she and Ron watched Hedwig anxiously as she fluttered down onto Harry's shoulder, folded her wings, and held out her leg wearily.
UK: Після окрику професорки Макґонеґел Рон завмер з бляшаним папугою, а Гаррі — з гумовою рибою. — Нарешті Поттер і Візлі поводяться відповідно до свого віку — вони люб'язно продемонстрували нам це, — мовила професорка, сердито зирячи на них об
literary rowling/Phoenix cos=0.473
EN: They could just see the tip of her nose because it caused the veil to protrude slightly. 'I don't know about this, Hermione,' Harry muttered, as they crossed to the bar.
UK: Але. — перейшла вона на шепотіння. — він, боронь Боже, може завдати якоїсь шкоди сам собі... не знає, хто він та кий, розумієте, піде кудись і не пам'ятає, як повернутися, дуже люб'язно з вашого боку, що його провідали. — Ее, — чомусь показ
literary rowling/Goblet cos=0.465
EN: Harry looked up at once, and saw Hedwig soaring toward him.
UK: Після окрику професорки Макґонеґел Рон завмер з бляшаним папугою, а Гаррі — з гумовою рибою. — Нарешті Поттер і Візлі поводяться відповідно до свого віку — вони люб'язно продемонстрували нам це, — мовила професорка, сердито зирячи на них об