EN: They all speak English and love us. What a great country.
UK: Вони всі говорять англійською і люблять нас.
RU: Тут все говорят по-английски, от нас без ума. Не страна а рай.
Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації
Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.
¶ to like, to love, to have affection or positive regard for (1)1 книжкових джерел
en: like, love · ru: любить · впевненість: high
literaryrowling/Gobletcos=0.669
EN: And you don't have to do end-of-year tests either...” “I didn't put my name in that goblet!” said Harry, starting to feel angry. “Yeah, okay,” said Ron, in exactly the same sceptical tone as Cedric. “Only you said this morning you'd have do
UK: І що не любить про це згадувати... — Але яка різниця, якщо його мама була велетка? — запитав Гаррі. — Його знайомих це не турбує, бо вони знають, що він безпечний, — повільно проказав Рон. — Але...
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
любить×314
нравиться×50
быть×36
кто×35
знать×34
весь×28
всё×27
очень×22
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.