ukr.vitalinguist · слово/ · л

лицемірний
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: лицемірний

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

phraseB1nounabsent2 sourcesballa, e2u
a group of words that are used together, and which often have a particular meaning

tentative (4)

seemB1verbabsent— seem like/as if/to, etc.1 sourcesballa
to appear to be a particular thing or to have a particular quality
seemB1verbabsent— seem happy/a nice person, etc.1 sourcesballa
to appear to be a particular thing or to have a particular quality
seemB2verbabsent— it seems...1 sourcesballa
used for saying that something appears to exist or be true
pretendB2verbabsent1 sourcesballa
to behave as if something is true when it is not

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 5 випадків у нашому корпусі (unrated×5)

unrated tt0773262 S01E05 @ 9:32
EN: except he's a born-again hypocrite motherfucker.
UK: Він не має жодних причин, просто лицемірний покидьок.
RU: Тут они думают - "все, я свободный гражданин Америки"
unrated tt3032476 S01E10 @ 27:17
EN: Do you hear me?! You double-dealing bastard!
UK: Чув? Лицемірний ти виродку!
RU: Ты меня слышал?! Ты двуличный ублюдок!
unrated tt4786824 S02E10 @ 21:41
EN: Thank you.
UK: і лицемірних єпископів,
RU: потом по лицемерным епископам,
unrated tt5180504 S01E06 @ 20:56
EN: Someone killed that self-righteous fud,
UK: Хтось убив лицемірного півника, і це не один з нас.
RU: Кто-то убил этого самодовольного придурка, и это не мы.
unrated tt5180504 S01E06 @ 20:58
EN: and it wasn't any of us.
UK: Хтось убив лицемірного півника, і це не один з нас.
RU: Кто-то убил этого самодовольного придурка, и это не мы.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.