ukr.vitalinguist · слово/ · м

міст
українська лема · 6 відповідник(ів)

Поверхневі форми: моста, мості

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

pierabsent3 sourcesballa, e2u
bridgeC2nounabsent— connection2 sourcesballa, e2u
something that connects two groups, organizations, etc. and improves the relationship between them
- Так. - Міст на Адамс Стріт.
↳ - Yes. - Then go to the Adams Street bridge.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
bridgeA2nounabsent— structure2 sourcesballa, e2u
a structure that is built over a river, road, railway, etc. to allow people and vehicles to cross from one side to the other
- Так. - Міст на Адамс Стріт.
↳ - Yes. - Then go to the Adams Street bridge.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium

tentative (3)

batB1nounabsent— animal1 sourcesballa
a small animal like a mouse with wings that flies at night
batA2nounabsent— stick1 sourcesballa
a specially shaped piece of wood used for hitting the ball in many games
uninformedneutral1 sourcese2u

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt2575988 S01E03 @ 13:07
EN: My car broke down on the ambassador bridge.
UK: Моя машина зламалася на мості Амбасадор.
RU: Моя машина сломалась на мосту Амбассадор.
unrated tt3032476 S01E02 @ 38:59
EN: Like a troll under a bridge!
UK: Як той троль під мостом!
RU: Ты как тролль на мосту!
unrated tt4158110 S01E05 @ 5:56
EN: When they say, "If your friends jump off a bridge, would you?"
UK: Якщо попросити його стрибнути з мосту слідом за друзями, він це зробить.
RU: Когда тебя спрашивают "Если твои друзья прыгнут с моста, ты тоже прыгнешь?"
unrated tt4158110 S01E05 @ 5:58
EN: he would, without hesitation,
UK: Якщо попросити його стрибнути з мосту слідом за друзями, він це зробить.
RU: Он согласился бы, не задумываясь,

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.