literary rowling/Phoenix cos=0.726
EN: Harry walked the remaining few feet to the Pensieve and stood over it, gazing into its depths.
UK: Наступної миті коліна в нього підкосилися, але він і далі тримав за мантію Гаррі, який аж вигнувся, мов лук, щоб і собі не впасти. — Джіні? — злякано запитав Гаррі. — Що сталося?
literary rowling/Goblet cos=0.724
EN: Steam gushed out of his ears. “Harry, well done!” Hermione cried. “You did it, you found out how all by yourself!” “Well—” said Harry.
UK: Гаррі добіг до наступного розгалуження. — Скеруй мене, — прошепотів він до чарівної палички, поклавши її на долоню.
literary rowling/Goblet cos=0.72
EN: Why don't you come and join?” “I wouldn't come near you with a ten-foot broomstick,” said Harry furiously. “What did you do that to Hagrid for, eh?” Rita Skeeter raised her heavily penciled eyebrows. “Our readers have a right to the truth,
UK: Гаррі бачив, як дрижить її язик. — Червохвосте, — сказав холодний голос, — я, можливо, ще раз нагадаю, чому не терпітиму наступної твоєї похибки... — Мій пане... не треба... благаю вас...
literary rowling/Philosopher cos=0.712
EN: Harry muttered to the others.
UK: Гаррі стрибнув до вогненних дверей, але Волдеморт верескнув: "ХАПАЙ ЙОГО!", і наступної миті Гаррі відчув на своєму зап'ястку руку Квірела.
literary rowling/Philosopher cos=0.711
EN: Harry noticed him glance at the fire.
UK: Гаррі стрибнув до вогненних дверей, але Волдеморт верескнув: "ХАПАЙ ЙОГО!", і наступної миті Гаррі відчув на своєму зап'ястку руку Квірела.