ukr.vitalinguist · слово/ · н

насилу
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: насилу

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

affordabsent2 sourcesballa, e2u

tentative (2)

a narrow escapeC2adjectiveabsent— a narrow escape1 sourcese2u
If you have a narrow escape, you only just avoid danger.
a narrow escapeC2nounabsent— a narrow escape1 sourcese2u
If you have a narrow escape, you only just avoid danger.

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 2 випадків у нашому корпусі (unrated×2)

unrated tt0944947 S01E02 @ 8:29
EN: there are times you make me wonder whose side you're on.
UK: іноді мені насилу вдається зрозуміти, на чиєму ти, власне, боці.
RU: - Это как? - Мейстер сказал, что мальчик может выжить.
unrated tt4786824 S05E03 @ 46:37
EN: Can barely bring herself to look at me, which is why I'm here today.
UK: Вона насилу дивиться на мене. Ось чому я сьогодні тут.
RU: Ей смотреть на меня тошно, и именно поэтому я сейчас здесь.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

With difficulty; barely; scarcely; only just managing (0) 0 книжкових джерел

en: barely, with difficulty, managed to · ru: с трудом, едва · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.717
EN: Harry had walked up several steps before stopping and looking back. “I need you two as well!” he called to Ron and Hermione, who had been skulking, half concealed, in the doorway of the sitting room.
UK: Крізь натовп учнів Гаррі насилу продерся до початку сходів, де його чекав Майже—Безголовий—Нік, привид ґрифін—дорської вежі. — Гаррі!
literary rowling/Phoenix cos=0.663
EN: The enchanted ceiling above them echoed Harry's mood; it was a miserable rain-cloud grey. 'Dumbledore didn't even mention how long that Grubbly-Plank woman's staying,' he said, as they made their way across to the Gryffindor table. 'Maybe:'
UK: Рон повернув до Гаррі перекошене обличчя. — Це сталося випадково, — жалюгідно прошепотів він. — Я не збирався... просто зірвався з мітли, коли ви всі не бачили, а тоді, вилазив назад і випадково зачепив ногою квафел. — Ну... — Гаррі насилу
literary rowling/Prisoner cos=0.651
EN: "You're winding me up," said Harry, looking at the ragged old bit of parchment.
UK: Гаррі... цю... штуку, — насилу видушив він. — Купив... її... в "Зонко"... ще... давно... — От! — плеснув у долоні Люпин і весело роззирнувся. — Тепер усе, здається, з'ясувалося!
literary rowling/Hallows cos=0.633
EN: Come on.” Harry, Ron, and Hermione followed Bill up the steep stairs onto a small landing.
UK: Крізь натовп учнів Гаррі насилу продерся до початку сходів, де його чекав Майже—Безголовий—Нік, привид ґрифін—дорської вежі. — Гаррі!
literary rowling/Prisoner cos=0.63
EN: On her last visit, the year before Harry started at Hogwarts, Harry had accidentally trodden on the tail of her favorite dog.
UK: Гаррі насилу втримався.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.