literary rowling/Hallows cos=0.717
EN: Harry had walked up several steps before stopping and looking back. “I need you two as well!” he called to Ron and Hermione, who had been skulking, half concealed, in the doorway of the sitting room.
UK: Крізь натовп учнів Гаррі насилу продерся до початку сходів, де його чекав Майже—Безголовий—Нік, привид ґрифін—дорської вежі. — Гаррі!
literary rowling/Half_Blood cos=0.68
EN: Harry stared down at the commentator's podium.
UK: У натовпі за спиною в Гаррі ледь чутно перемовлялися.
literary rowling/Phoenix cos=0.656
EN: Then they spotted me, and obviously they know I know you, so they bombarded me with questions,' Hermione told Harry, her eyes shining, 'and Harry, I think they believe you, I really do, I think you've finally got them convinced!' Meanwhile,
UK: Тим часом не менш примітна потилиця Джіні в супроводі білявої Луниної голови попливла в протилежний бік, вигулькуючи то тут, то там у натовпі учнів. — Іди сюди, — Герміона потягла Гаррі за руку до ніші за колоною, на якій розмовляла сама з
literary rowling/Phoenix cos=0.637
EN: Harry heard them whispering about it as they queued up outside classes, discussing it over lunch and in the back of lessons, while Hermione even reported that every occupant of the cubicles in the girls' toilets had been talking about it wh
UK: Тим часом не менш примітна потилиця Джіні в супроводі білявої Луниної голови попливла в протилежний бік, вигулькуючи то тут, то там у натовпі учнів. — Іди сюди, — Герміона потягла Гаррі за руку до ніші за колоною, на якій розмовляла сама з
literary rowling/Hallows cos=0.633
EN: Come on.” Harry, Ron, and Hermione followed Bill up the steep stairs onto a small landing.
UK: Крізь натовп учнів Гаррі насилу продерся до початку сходів, де його чекав Майже—Безголовий—Нік, привид ґрифін—дорської вежі. — Гаррі!