назовний
українська лема · 2 відповідник(ів)
Поверхневі форми: назовні
Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
- ✓ значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
- ✓ програмна ре-класифікація атестацій
- ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
high (1)
tentative (1)
press onC2phrasal verbneutral— press on1 sourcese2u
to continue to do something or go somewhere in a determined way
Значення (induced) — тріо-атестації за змістом
1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (8 атестацій) · аналітична впевненість: high.
¶ External location or direction; outside or outward (8) підтверджено 2 незалежними джерелами
en: outside · ru: наружу / снаружи · впевненість: high
EN: - Oh... - From the middle out. That does make sense.
UK: - Ох ... - З середини назовні. Це має сенс.
RU: -Оу... -Из центра наружу. Это имеет смысл.
EN: I'm such an idiot. Middle out!
UK: Я такий ідіот. З центру назовні!
RU: Я такой идиот. Из центра наружу!
EN: Middle out! Middle out! Oh, my God.
UK: З центру назовні! З центру назовні! О, Боже мій.
RU: Из центра наружу! Из центра наружу! О, Боже.
EN: Something that I would call, "middle out".
UK: Те, що я б назвав, "з середини назовні".
RU: Что-то, что я бы назвал, "из середины наружу".
EN: There's something inside of me that has to come out,
UK: Та щось у мені вже рветься назовні.
RU: Что-то рвется из меня наружу
Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації
Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.
¶ in or toward the outward direction; outside; out (2) 2 книжкових джерел
en: outward / outside / out · ru: наружу / наружн- · впевненість: high
literary tolkien/Two_Towers cos=0.646
EN: Sam was out of his hiding in a flash and crossed the space between him and the cliff foot in a couple of leaps.
UK: Сем, присівши біля краю папоротника, визирнув назовні.
literary rowling/Goblet cos=0.519
EN: They had just joined the end of the line, when a loud voice rang out behind them. “Weasley!
UK: І ось свисток пролунав утретє. — А тепер зустрічайте містера Крума! — вигукнув Беґмен, і Крум почалапав назовні, залишивши Гаррі на самоті.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
- наружу ×9
- центр ×3
- внутри ×2
- снаружи ×2
- правда ×2
- чтобы ×2
- висеть ×2
- край ×2
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- зовні ×4 balla
- збвнішньо ×4 balla
- рідний ×3 balla
- домівка ×3 balla
- умираючий ×3 balla
- вигляд ×3 balla
- навкблишній ×2 balla
- світ ×2 balla