ukr.vitalinguist · слово/ · н

недбало
українська лема · 8 відповідник(ів)

Поверхневі форми: недбало

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. · ≥1 паралельна атестація
  5. · вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (4)

anyhowC1adverbneutral— changing statement2 sourcese2u
used when you want to slightly change something that you have just said
anyhowB2adverbneutral— earlier subject2 sourcese2u
used when you are returning to an earlier subject
anyhowB2adverbneutral— more importantly2 sourcese2u
used to give a more important reason for something that you are saying
anyhowB2adverbneutral— despite2 sourcese2u
despite that

tentative (4)

slideB2verbneutral— slide (sth) across/down/along, etc.1 sourcesballa
to move smoothly over a surface, or to make something move smoothly over a surface
casualB1adjectiveneutral— clothes1 sourcesballa
Casual clothes are comfortable but not smart and not suitable for formal occasions.
casualC2adjectiveneutral— work1 sourcesballa
Casual work is not regular or fixed.
casualB2adjectiveneutral— not planned1 sourcesballa
not planned, or without particular meaning or importance

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Performing an action in a casual, offhand, or careless manner (0) 0 книжкових джерел

en: casually, offhandedly · ru: небрежно, беззаботно, мимоходом · впевненість: high

literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.866
UK: Капітан підвівся і недбало кинув: — Ну що ж, треба йти.
RU: Вытер рот. — Ну, так, — сказал капитан. — Будьте осторожны.
literary rowling/Prisoner cos=0.691
EN: "Oh, yeah," said Harry, "loads of times."
UK: Але Мелфой, злісно блиснувши очима на Гаррі, нахилився й просичав: — Гей, Поттер, хочеш сам зловити Блека? — Авжеж, — недбало озвався Гаррі.
literary rowling/Half_Blood cos=0.664
EN: "But you are normal!" said Harry fiercely.
UK: Гаррі не звернув на них уваги. — І що ти їй сказала? — Сказала, що в тебе там угорська рогохвістка, — відповіла Джіні, недбало гортаючи газету. — Так значно крутіше. — Дякую, — широко всміхнувся Гаррі. — А що в Рона, ти теж їй сказала? — Ка
literary rowling/Philosopher cos=0.644
EN: "You all right, Harry?
UK: Коли Мелфой пішов, Гаррі подивився на Рона. — Що за дуель чарівників? — запитав він. — І що означає бути секундантом? — Ну, секундант замінює тебе в разі смерті, — недбало відповів Рон, нарешті доїдаючи вже холодний пиріжок.
literary rowling/Philosopher cos=0.628
EN: Harry wasn't sure he could explain.
UK: Коли Мелфой пішов, Гаррі подивився на Рона. — Що за дуель чарівників? — запитав він. — І що означає бути секундантом? — Ну, секундант замінює тебе в разі смерті, — недбало відповів Рон, нарешті доїдаючи вже холодний пиріжок.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.