ukr.vitalinguist · слово/ · н

неначе
українська лема · 15 відповідник(ів)

Поверхневі форми: неначе

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (10)

thoughB2adverbneutral2 sourcesballa, e2u
used especially at the end of a sentence, to add a fact or opinion to what you have just said
thoughB2conjunctionneutral— but2 sourcesballa, e2u
but
thoughB2conjunctionneutral— as though2 sourcesballa, e2u
used to describe how a situation seems to be
thoughB2conjunctionneutral— even though2 sourcesballa, e2u
although
thoughB1conjunctionneutral— despite2 sourcesballa, e2u
despite the fact that
as thoughB2conjunctionneutral— as though2 sourcesballa, e2u
used to describe how a situation seems to be
at leastA2prepositionneutral— at least2 sourcesballa, e2u
as much as, or more than, a number, amount, distance, etc.
at leastB1prepositionneutral— at least2 sourcesballa, e2u
even if nothing else happens or is true
at leastB2prepositionneutral— at least2 sourcesballa, e2u
used to reduce the effect of a statement
at leastB1prepositionneutral— at least2 sourcesballa, e2u
something that you say when you are telling someone about an advantage in a bad situation

tentative (5)

as a matter of factB2adverb; prepositionneutral— as a matter of fact1 sourcesballa
used to give more information, or to correct something that has been said
as a matter of factB2adverb; prepositionneutral— as a matter of fact1 sourcesballa
used to give more information, or to correct something that has been said
as ifB2conjunctionneutral— as if1 sourcese2u
used to describe how a situation seems to be
as a matter of factB2nounneutral— as a matter of fact1 sourcesballa
used to emphasize that something is true, especially when it is surprising
as a matter of factB2nounneutral— as a matter of fact1 sourcesballa
used to give more information, or to correct something that has been said

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (7 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Expresses comparison or hypothetical situation; as if, like (7) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: as if · ru: как будто · впевненість: high

unrated tt2085059 S03E04 @ 42:38
EN: Like that doesn't happen in every senior home already.
UK: Неначе це й так не відбувається в кожному будинку для літніх.
RU: Как будто в домах престарелых все по-другому.
unrated tt2085059 S03E05 @ 24:27
EN: My Mass looked like it was glitching out.
UK: У мене було кілька дивних моментів. Моя «Масс» неначе давала збої.
RU: Выглядело, будто Mass глючит.
unrated tt2085059 S04E06 @ 22:45
EN: Complemented it, like red wine and steak.
UK: Взаємодоповнюючи один одного, неначе червоне вино та стейк.
RU: Они дополняют друг друга, как красное вино и стейк.
unrated tt4574334 S02E03 @ 6:51
EN: You're counting the days now like you're some kind of prisoner?
UK: Ти рахуєш дні, неначе в’язень?
RU: Теперь ты считаешь дни, как какая-то пленница?
unrated tt4574334 S02E06 @ 26:08
EN: You know, strong, hot and heavy, like a...
UK: Сильним, гарячим, брутальним… Неначе лев.
RU: Красивых, здоровенных, типа...

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

As if; like; expressing apparent quality or comparison (2) 2 книжкових джерел

en: as if; like; as though · ru: как будто; будто; словно · впевненість: high

literary tolkien/Hobbit cos=0.651
EN: At may never return he began to feel a shriek coming up inside, and very soon it burst out like the whistle of an engine coming out of a tunnel.35 All the dwarves sprang up, knocking over the table.
UK: Може, то були такі чари, а може, ні, але гобітові причувся в балках шум — неначе вітер шумів у гіллі й сови кричали.
literary rowling/Hallows cos=0.6
EN: She sounded much more like her old self that she had done of late; Harry half expected her to announce that she was off to the library. “There’s a bit about the village in A History of Magic, wait... “ She opened the beaded bag and rummaged
UK: Гаррі чомусь пов'язував незадовільну якість видінь з пошкодженням своєї чарівної палички, неначе нова тернова паличка була винна, що він не бачить так чітко, як раніше, що діється у Волдемортовій свідомості.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.