Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: Men at Robert's age are often unstable.
UK: Чоловіки Робертового віку часто ненадійні.
RU: Мужчины в эпоху роботов часто нестабильны.
EN: Even looking like you're doing the right thing to those two
UK: Ті двоє зрозуміли, що він ненадійний.
RU: И даже то, что он действовал так, как хотели эти двое,
EN: to let in unpredictable elements, dangerous elements.
UK: в неї не можна впускати ненадійних, небезпечних людей.
RU: чтобы впускать в нее непредсказуемых опасных людей.
EN: not through association with unreliable tribal leaders
UK: А ніяк не через загравання з ненадійними вождями племен
RU: а не посредством общения с сомнительными вождями племен
EN: Most likely fair weather.
UK: Швидше за все, ненадійних.
RU: Бросят, чуть что не так.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.