ukr.vitalinguist · слово/ · н

неодноразово
українська лема · 6 відповідник(ів)

Поверхневі форми: неодноразово

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (6)

repeatB1verbneutral— tell1 sourcesballa
to tell someone something that someone else has told you
repeatA2verbneutral— say again1 sourcesballa
to say or do something more than once
for allC2determinerneutral— for all1 sourcesballa
despite
for allC2prepositionneutral— for all1 sourcesballa
despite
a whileB1nounneutral— a while1 sourcesballa
a length of time
a whileB1nounneutral— a while1 sourcesballa
a length of time

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 9 випадків у нашому корпусі (unrated×9)

unrated tt0411008 S03E03 @ 5:52
EN: and accusing me of using heroin when I was not?
UK: Ви пам'ятаєте неодноразово бив мене по обличчю та
RU: употреблении героина, хотя это было не так?
unrated tt0773262 S01E01 @ 24:10
EN: repeatedly raped her, knocked her around.
UK: неодноразово ґвалтував її та бив.
RU: Ты вернешься?
unrated tt2085059 S05E03 @ 29:25
EN: for a while.
UK: неодноразово.
RU: ...уже не раз.
unrated tt2575988 S02E02 @ 12:23
EN: I know what it is. You've explained it to me so many times.
UK: Так, я знаю. Ти вже неодноразово мені це пояснював.
RU: Я знаю. Ты объяснял это много раз.
unrated tt4158110 S01E05 @ 27:25
EN: so there's that.
UK: Неодноразово.
RU: вот так.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.