literary rowling/Goblet cos=0.736
EN: Ollivander?” said Dumbledore, taking his place at the judges' table and talking to the champions. “He will be checking your wands to ensure that they are in good condition before the tournament.” Harry hooked around, and with a jolt of surp
UK: Гаррі глянув на кругле рожеве обличчя Беґмена і на його широко розплющені, подитячому невинні блакитні очі. — Але ж ми повинні розгадати загадку самотужки, правда? — промовив він буденним голосом, щоб не здалося, ніби він звинувачує начальн
literary rowling/Chamber cos=0.707
EN: "Let's go and see," said Harry, and holding their robes over their ankles they stepped through the great wash of water to the door bearing its OUT OF ORDER sign, ignored it as always, and entered.
UK: Він дивився на Гаррі, ліниво крутячи пальцями чарівну паличку. — Послухай! — нетерпляче сказав Гаррі, згинаючись під вагою закляклого тіла Джіні. — Нам треба йти звідси!
literary rowling/Phoenix cos=0.695
EN: They're disappearing like mad!' And sure enough, now that he looked, Harry saw that there were woolly hats concealed all around the room where unwary elves might accidentally pick them up. 'Great,' said Harry distractedly; if he did not tel
UK: Герміона мала такий вигляд, ніби ледве стримувалася, щоб не закотити очі. — Могло бути й гірше, — зітхнула вона. — То ти з нею ще зустрічатимешся? — Мені ж доведеться, — здивувався Гаррі. — У нас же будуть зібрання ДА, ти що, забула? — Ти з
literary rowling/Phoenix cos=0.68
EN: Harry moved over to sit next to Hermione, who awoke with a jerk as he put down his bag. 'Oh, Harry, it's you: good about Ron, isn't it?' she said blearily. 'I'm just so-so - so tired,' she yawned. 'I was up until one o'clock making more hat
UK: Герміона мала такий вигляд, ніби ледве стримувалася, щоб не закотити очі. — Могло бути й гірше, — зітхнула вона. — То ти з нею ще зустрічатимешся? — Мені ж доведеться, — здивувався Гаррі. — У нас же будуть зібрання ДА, ти що, забула? — Ти з
literary rowling/Chamber cos=0.666
EN: Harry looked around.
UK: Гаррі нетерпляче розгладив її, а Рон підсунувся ближче, щоб теж прочитати.