Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: It seems that that advanced a sense of uncertainty,
UK: Це вселило в них невпевненість,
RU: Похоже, это породило чувство неопределенности,
EN: But don't come bleating to me
UK: А в тобі — слабкість та невпевненість, яких не бачила я.
RU: А в тебе это разбудило слабость и неуверенность, которых я тоже не замечала.
EN: I've always been interested in the red leather.
UK: постійних змін і невпевненості
RU: Мы понимаем, что в этом нестабильном,
EN: Is it horse or cow?
UK: постійних змін і невпевненості
RU: беспокойном мире
EN: You need to have enough aorta to plug in the donor hear...
UK: -Зменшити аорту… -Ти маєш рацію щодо невпевненості.
RU: Укоротим восходящий отдел аорты...
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.