ukr.vitalinguist · слово/ · н

невидимий
українська лема · 1 відповідник(ів)

Поверхневі форми: невидимий

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

invisibleB2adjectiveneutral4 sourcesballa, e2u
impossible to see

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Cannot be seen or perceived visually (5) підтверджено 4 незалежними джерелами

en: invisible · ru: невидимый · впевненість: high

unrated tt0773262 S01E02 @ 26:26
EN: Men like Matt Chambers know how to pull on the invisible mask
UK: Люди, як Метт Чемберс, знають, як натягнути невидиму маску жалю,
RU: Люди вроде Мэтта Чемберса знают, как надеть невидимую маску..
unrated tt4158110 S01E01 @ 19:42
EN: Saving everyone from the invisible hand,
UK: Від невидимої руки.
RU: Спасаю всех от невидимой руки,
unrated tt4158110 S01E02 @ 33:36
EN: the invisible hand at work, controlling us,
UK: Невидима рука,
RU: невидимая рука в действии, руководит нами,
unrated tt4574334 S04E03 @ 36:59
EN: who can turn invisible and lift people into the air.
UK: який може стати невидимим і підняти людину.
RU: становиться невидимым и поднимать людей в воздух.
unrated tt4786824 S03E08 @ 10:21
EN: Evidently, I've gone from invisible to visible.
UK: Була невидимою, стала помітною.
RU: Перестала быть невидимкой.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Not able to be seen; imperceptible to sight (0) 0 книжкових джерел

en: invisible · ru: невидимый · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.695
EN: Percy, realizing what Harry was trying to do, stopped clinging to the body and helped: together, crouching low to avoid the curses flying at them from the grounds, they hauled Fred out of the way. “Here,” said Harry, and they placed him in
UK: Гаррі стояв невидимий, розриваючись між ними, прагнучи і нападати, й захищати одночасно, але не мав певності, що випадково не влучить у невинну жертву. — Що буде з твоїми дітьми, коли я тебе вб'ю? — глумилася знавісніла, як і її володар, Бе
literary rowling/Hallows cos=0.688
EN: They had been grouped together, Harry, Ron, Hermione, Fred, and Percy, the two Death Eaters at their feet, one Stunned, the other Transfigured; and in that fragment of a moment, when danger seemed temporarily at bay, the world was rent apar
UK: Гаррі важко було добре прицілитися, тому він, невидимий, спробував прорватися ближче.
literary rowling/Half_Blood cos=0.682
EN: Harry sat in seething silence, glaring at Dumbledore.
UK: Його долоня стисла в повітрі щось невидиме для Гаррі.
literary rowling/Half_Blood cos=0.67
EN: "Not of great importance?" repeated Harry incredulously.
UK: Його долоня стисла в повітрі щось невидиме для Гаррі.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.667
UK: Та небавом слуги Улмо спустили Сонце на дно і поспіхом протягли його під Землею, так що воно, невидиме, дісталося сходу і там зійшло знову на небеса, щоби ніч не була задовгою та щоби під Місяцем не розплодилося зло.
RU: Но когда они спусти лись по тропе к П ерекрестью , подня лась луна и сумеречным светом оз арила землю; и спросила Ниниэль : �Разве это наш. путь?� Брандир же отвечал , что не знает иного пути , кром е как бежать что есть сил от Глаурунга и

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.