ukr.vitalinguist · слово/ · н

незмінний
українська лема · 7 відповідник(ів)

Поверхневі форми: незмінна, незмінний

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

dineabsent2 sourcesballa, e2u

tentative (6)

unchangedB2adjectiveneutral1 sourcesballa
staying the same
constantB2adjectiveneutral— a lot1 sourcesballa
happening a lot or all the time
inevitableC1adjectiveneutral1 sourcesballa
certain to happen and unable to be avoided or prevented
constantC2adjectiveneutral— same level1 sourcesballa
staying at the same level
unambiguousneutral1 sourcesballa
unveilneutral1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 7 випадків у нашому корпусі (unrated×7)

unrated tt4786824 S01E05 @ 35:59
EN: We can both see what's going on here.
UK: століттями незмінні літургію і текст.
RU: ранее неизменную литургию и текст...
unrated tt4786824 S01E05 @ 36:01
EN: A young couple are playing marital games
UK: століттями незмінні літургію і текст.
RU: ранее неизменную литургию и текст...
unrated tt4786824 S01E08 @ 47:18
EN: I would like to refer to Malta as "my island of happy memories."
UK: про незмінну підтримку з боку королеви і Британської імперії.
RU: символизирующий поддержку со стороны королевы и Британской империи.
unrated tt4786824 S01E08 @ 47:21
EN: Mmm...
UK: про незмінну підтримку з боку королеви і Британської імперії.
RU: символизирующий поддержку со стороны королевы и Британской империи.
unrated tt4786824 S02E09 @ 12:31
EN: Mr. Tennant, the head of Charles' year.
UK: Принципи залишаються незмінними.
RU: Принципы остались нетронутыми.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

remaining invariant; not subject to change or alteration (0) 0 книжкових джерел

en: unchanged, unchanging, constant, invariable · ru: неизменный, постоянный · впевненість: high

literary tolkien/Return_of_the_King cos=0.577
EN: The door was open, the passage dark save for the glimmer of the torch and the red glare from outside filtering through the window-slit.
UK: Нарешті мандрівники дісталися до «Брикливого поні», який принаймні зовні здавався незмінним; за червоними фіранками в його нижніх вікнах горіло світло.
literary tolkien/Return_of_the_King cos=0.537
EN: He came next to a window looking east and another torch above the door to a passage through the middle of the turret.
UK: Нарешті мандрівники дісталися до «Брикливого поні», який принаймні зовні здавався незмінним; за червоними фіранками в його нижніх вікнах горіло світло.
literary rowling/Hallows cos=0.534
EN: Lovegood,” said Harry, holding out his hand. “I’m Harry, Harry Potter.” Xenophilius did not take Harry’s hand, although the eye that was not pointing inward at his nose slid straight to the scar on Harry’s forehead. “Would it be okay if we
UK: У багатьох вітринах висіли плакати, з яких на Гаррі дивилося його ж обличчя з незмінним підписом: "Небажаний номер один".
literary tolkien/Return_of_the_King cos=0.497
EN: The Third Age of the world is ended, and the new age is begun; and it is your task to order its beginning and to preserve what may be preserved.
UK: Відтак Третя Епоха завершилася перемогою та надією; проте чи не найболючішим із усіх страждань тієї Епохи було розставання Ельронда й Арвен, адже їх розділяли Море та судьба, незмінна навіть після кінця світу.
literary king_stephen/Carrie cos=0.485
UK: Вона здавалася жертовною козою, незмінною мішенню, яка кожного разу вірить, що в неї розв’язався шнурок на взутті, довічною невдахою — і такою насправді була.
RU: Она могла бы, могла бы…

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.