ukr.vitalinguist · слово/ · о

офіцер
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: офіцер

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

officerB1noun— position of authority2 sourcesballa, e2u
a person who has a position of authority in an organization
Вони тільки й думають, щоб підстрелити офіцерів.
↳ who would love to grease an officer.
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium
officerB1noun— police2 sourcesballa, e2u
a police officer
Вони тільки й думають, щоб підстрелити офіцерів.
↳ who would love to grease an officer.
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium
officerB2noun— military2 sourcesballa, e2u
someone with an important job in a military organization
Вони тільки й думають, щоб підстрелити офіцерів.
↳ who would love to grease an officer.
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (8 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Military officer or rank holder (8) одне джерело — попереднє

en: officer · ru: офицер · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 21:06
EN: ...I am designating you mess officer for 14 days.
UK: ... Я призначаю Вас офіцером по забезпеченню кухні на 2 тижні.
RU: ...я назначаю Вас офицером по обеспечению кухни на 2 недели.
unrated tt0185906 S01E01 @ 32:27
EN: I'm not the intelligence officer.
UK: Я не такий розумний офіцер.
RU: Я не такой умный офицер.
unrated tt0185906 S01E01 @ 35:33
EN: I like Winters, he's a good man.
UK: Вінтерс мені до душі, він нормальний офіцер.
RU: Уинтерс мне по душе, он нормальный офицер.
unrated tt0185906 S01E01 @ 44:03
EN: Irregardless, when given a task to perform by a ranking officer you should have delegated your task of latrine inspection to another officer.
UK: ... Ви повинні були делегувати мій наказ по вбиральнях іншому офіцерові.
RU: Получив приказ от офицера старше по званию...
unrated tt0185906 S01E01 @ 46:56
EN: "...as a non-commissioned officer...
UK: ... офіцером запасу ...
RU: ...офицером запаса...

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Person in position of official authority or command (0) 0 книжкових джерел

en: officer · ru: офицер · впевненість: high

literary asimov/Foundation cos=0.564
EN: Five minutes later, Mallow was gone.
UK: Я позбувся Твера на п’ять хвилин, відправивши його за офіцерами.
literary asimov/End_of_Eternity cos=0.505
EN: He thought: An additional bribe.
UK: Обличчя його було сама непроникність і офіційність. - Ви Джозеф Меннерс? - запитав він. - Так, - Джо Меннерс підвівся. - То що вам від мене потрібно? - Джозефе Меннерс, за наказом уряду я беру вас під арешт, - він рвучко вихопив посвідчення
literary orwell/Burmese_Days cos=0.492
EN: Where are the Indian muslins now?
UK: Англійцям і справді часто подобаються індійці: корінні офіцери, лісники, мисливці, клерки, слуги.
literary orwell/Homage_to_Catalonia cos=0.486
EN: They stood awkwardly beside my bed, trying to think of something to say, and then, as a way of demonstrating that they were sorry I was wounded, suddenly took all the tobacco out of their pockets, gave it to me, and fled before I could give
UK: Але ось офіцер з’явився у дверях, натягнув кашкета й жестом наказав мені йти за ним.
literary orwell/1984 cos=0.477
EN: Sure enough, the little yellow-faced servant had come in without knocking.
UK: Але тільки не сто перша кімната! — У сто першу, — знову сказав офіцер.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

Пред’яви справку офіцеру→ краще →Подай довідку офіцеровіmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО