Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: I'm at the opera.
UK: Я в опері.
RU: Я в опере.
EN: Nicolas Dalayrac wrote an opera called Nina.
UK: Ніколя Далейрак написав оперу «Ніна».
RU: Николя Далейрак сочинил оперу под названием «Нина».
EN: To put the whole Parker Bowles soap opera behind us.
UK: Залишити в минулому цю мильну оперу з Паркер-Боулз.
RU: Пора забыть о мыльной опере с Паркер-Боулзами.
EN: Should have realized when he kept suggesting going to the opera.
UK: Слід було здогадатися, коли він запрошував мене до опери.
RU: Могла бы догадаться, когда он меня в оперу всё время звал.
EN: The crowds out in force tonight outside the Royal Opera House
UK: Коло Королівської опери зібралися глядачі,
RU: У здания Королевской оперы сегодня
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.