Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
give wayC2verbabsent— give way2 sourcese2u
If something gives way, it falls because it is not strong enough to support the weight on top of it.
give wayC1verbabsent— give way2 sourcese2u
to stop in order to allow other vehicles to go past before you drive onto a bigger road
give wayC2verbabsent— give way2 sourcese2u
If something gives way, it falls because it is not strong enough to support the weight on top of it.
give wayC1verbabsent— give way2 sourcese2u
to stop in order to allow other vehicles to go past before you drive onto a bigger road
give wayC2nounabsent— give way2 sourcese2u
If something gives way, it falls because it is not strong enough to support the weight on top of it.
EN: There is no cure,
UK: Вона не піддається лікуванню, рекомендується лише паліативна терапія,
RU: Излечение тут невозможно, только паллиативный уход,
EN: only palliative care,
UK: Вона не піддається лікуванню, рекомендується лише паліативна терапія,
RU: Излечение тут невозможно, только паллиативный уход,
EN: and once the morphine starts,
UK: Вона не піддається лікуванню, рекомендується лише паліативна терапія,
RU: а под морфином Его Высочество будет ослаблен большую часть времени...
EN: People are sentimental and easily swayed.
UK: Люди сентиментальні, легко піддаються почуттям.
RU: Люди вообще сентиментальны, их мнение податливо.
EN: He always said he let me win, but I was just faster.
UK: Він казав, що піддавався, та я була швидшою.
RU: Он говорил, что поддавался, но я каталась быстрее.
Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.