ukr.vitalinguist · слово/ · п

платіж
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: платежу, платежі, платіж

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

instalmentabsent2 sourcesballa, e2u

medium (1)

detentionabsent2 sourcese2u

tentative (1)

dishonourableabsent1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 5 випадків у нашому корпусі (unrated×5)

unrated tt4786824 S05E07 @ 9:36
EN: showing payments from News International.
UK: з даними про платежі від News International.
RU: с выплатой от News International.
unrated tt4786824 S05E07 @ 11:21
EN: And it turns out the money paid to Mr. Waller
UK: Виявилося, що пан Воллер отримував платежі
RU: что деньги мистер Уоллер получал не только от газет.
unrated tt4786824 S05E07 @ 12:31
EN: showing payments going to one Patrick Jephson.
UK: Звідти відправляли платежі декому на імя Патрік Джефсон.
RU: в котором указаны выплаты некоему Патрику Джефсону.
unrated tt4786824 S05E07 @ 44:43
EN: He's been receiving payments
UK: Він отримує платежі на той самий рахунок на Нормандських островах,
RU: Он получал оплату на тот же счет на Нормандских островах,
unrated tt4786824 S05E07 @ 44:46
EN: into the same Channel Islands-based account
UK: Він отримує платежі на той самий рахунок на Нормандських островах,
RU: Он получал оплату на тот же счет на Нормандских островах,

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.