ukr.vitalinguist · слово/ · п

подарувати
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: подарувати

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (4)

complimentC1verbneutral1 sourcesballa
to praise or express admiration for someone
complimentC2nounneutral— pay sb a compliment1 sourcesballa
to tell someone that you admire something about them
complimentC2nounneutral— praise1 sourcesballa
something that you say or do to show praise or admiration for someone
complimentC2nounneutral— with the compliments of sb [formal]1 sourcesballa
used by someone to express good wishes when they give you something free, for example in a restaurant

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

to give or present to someone as a gift (4) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: gift, give · ru: подарить · впевненість: high

unrated tt0773262 S01E04 @ 23:34
EN: I'm giving it to Nina for our anniversary tomorrow night.
UK: Завтра подарую її Ніні на нашу річницю.
RU: Я его подарю Нине на нашу годовщину, завтра вечером.
unrated tt0944947 S01E06 @ 45:07
EN: and I'll give him sons with beautiful blond hair.
UK: і я подарую йому синів з прекрасним світлим волоссям.
RU: и я подарю ему сыновей с прекрасными светлыми волосами.
unrated tt0944947 S01E09 @ 9:24
EN: I'm sure she will give you many sons.
UK: Я впевнена, вона подарує вам багато синів.
RU: Я уверена, она подарит вам много сыновей.
unrated tt0944947 S02E02 @ 49:18
EN: I will give you a son, my king.
UK: Я подарую вам...
RU: Людей, которые по праву должны быть преданны мне.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to give as a gift; to grant or provide (0) 0 книжкових джерел

en: give · ru: подарить · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.67
EN: I thought you'd finished, so I cleared up!' Harry could not bring himself to answer.
UK: Гаррі відскочив за фонтан, а ґоблінове вухо полетіло через усю кімнату. — Поттере, я дам тобі одинєдиний шанс! — крикнула Белатриса. — Віддай мені пророцтво... покоти його до мене... і я подарую тобі життя! — Доведеться тобі мене вбити, бо
literary rowling/Half_Blood cos=0.616
EN: "Harry's snogged Cho Chang!" shouted Ginny, who sounded close to tears now.
UK: Невдовзі після цього Геґріда знову потягло на сльози і він подарував Слизорогові цілого єдинорожого хвоста, а той запхав його в кишеню, вигукуючи: — За дружбу!
literary rowling/Phoenix cos=0.594
EN: Harry looked round.
UK: Гаррі відскочив за фонтан, а ґоблінове вухо полетіло через усю кімнату. — Поттере, я дам тобі одинєдиний шанс! — крикнула Белатриса. — Віддай мені пророцтво... покоти його до мене... і я подарую тобі життя! — Доведеться тобі мене вбити, бо
literary asimov/End_of_Eternity cos=0.569
EN: "He's lost in the Primitive.
UK: Може, він не міг подарувати, що його змусили відчути себе нечулим батьком.
literary rowling/Phoenix cos=0.561
EN: The funny thing was that none of the whisperers seemed to mind him overhearing what they were saying about him.
UK: Спочатку ми подарували йому файного бойового шолома... виготовленого ґоблінами — незнищенного... а тогди сіли й побалакали. — І що він сказав? — Та небагато, — відповів Геґрід. — Більше си слухав.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.