literary tolkien/Silmarillion cos=0.641
UK: Якщо у «Володарі Перстенів» розповідається про величні події наприкінці Третьої Епохи, то корпус «Сильмариліона» — це легенди, які дійшли до нас із далекого минулого, коли Морґот — перший Темний Володар — мешкав у Середзем’ї, а Високі ель
RU: И в самых древних эльфий ск:их песнях, отголоски которых еще звучат на Западе , поется о призрачных тенях, что бродят в холмах во круг Куйвиэнен и затмевают звезды ; и о черном В сад нике на диком коне , который преследовал ушедших , что
literary rowling/Phoenix cos=0.636
EN: Fred looked across the hall at the poltergeist bobbing on his level above the crowd. 'Give her hell from us, Peeves.' And Peeves, who Harry had never seen take an order from a student before, swept his belled hat from his head and sprang to
UK: Спершу він навіть не глянув на Гаррі, а підійшов до сідала біля дверей, вийняв із внутрішньої кишені мантії крихітного, бридкого, обскубаного Фоукса, поклав його обережно на тацю з попелом під золотистим стовпом, на якому зазвичай сидів дор
literary orwell/Homage_to_Catalonia cos=0.62
EN: Again, I must inevitably have made mistakes of fact, not only here but in other parts of this narrative.
UK: Подальші події довели, що я сильно помилявся, але порятунок Більбао видавався цілком реальним, якби уряд хоч щось робив.
literary king_stephen/Carrie cos=0.618
UK: Музика розкришилася на недоладні звуки й урвалася, кілька голосів протягли пісню трохи далі, наче порвані струни, а тоді в секунду мертвої тиші й передчуття, заповнюючи фатальний проміжок між подією і її усвідомленням, вона доволі чітко поч
RU: Ткань разошлась с неожиданно громким звуком.
literary rowling/Hallows cos=0.613
EN: Harry felt as though something inside him was falling, falling through the earth, leaving him forever. “We saw it,” said Bill; Fleur nodded, tear tracks glittering on her cheeks in the light from the kitchen window. “It happened just after
UK: Вона ж була членом Ордену і, наскільки знав її Гаррі, воліла б бути у вирі подій. — Ремусе, — боязко запитала Герміона, — чи все гаразд… ну, знаєш… між тобою і… — Усе гаразд, дякую, — гостро відказав Люпин.