ukr.vitalinguist · слово/ · п

порівняння
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: порівняння

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

compareC1verbcriticized— compare notes2 sourcesballa, e2u
If two people compare notes, they tell each other what they think about something that they have both done.
Мушу сказати, що порівняно з іншими проханнями…
↳ Well, I must say, compared to your usual requests...
tt0468569 lipsync qa-high
compareB1verbcriticized— examine differences2 sourcesballa, e2u
to examine the ways in which two people or things are different
Мушу сказати, що порівняно з іншими проханнями…
↳ Well, I must say, compared to your usual requests...
tt0468569 lipsync qa-high
compareB2verbcriticized— compared to/with sb/sth2 sourcesballa, e2u
used when saying how one person or thing is different from another
Мушу сказати, що порівняно з іншими проханнями…
↳ Well, I must say, compared to your usual requests...
tt0468569 lipsync qa-high

tentative (2)

confuseB2verbcriticized— not think clearly1 sourcesballa
to make someone unable to think clearly, or to make something difficult to understand
confuseB2verbcriticized— think one is another1 sourcesballa
to think that one person or thing is another person or thing

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 2 випадків у нашому корпусі (unrated×2)

unrated tt3032476 S01E03 @ 30:09
EN: if we could even get a DNA sample to compare it to.
UK: На це підуть тижні, навіть якщо знайдемо ДНК для порівняння.
RU: про условии, что мы найдем образцы для сравнения.
unrated tt4786824 S04E08 @ 17:51
EN: It's not comparing like with like.
UK: Це недоцільне порівняння.
RU: Тут неуместно сравнивать.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.