ukr.vitalinguist · слово/ · п

посад
українська лема · 6 відповідник(ів)

Поверхневі форми: посади, посаду, посаді

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

inauguralneutral2 sourcesballa, e2u

medium (1)

take overC2verbneutral— take over2 sourcese2u
to become more successful or powerful than something or someone else that is involved in the same type of activity

tentative (4)

consulneutral1 sourcesballa
sheriffneutral1 sourcesballa
take chargeB2verbneutral— take charge1 sourcese2u
to take control of or make yourself responsible for something
take chargeB2nounneutral— take charge1 sourcese2u
to take control of or make yourself responsible for something

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · 1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Official position, post, or office in organization (4) підтверджено 4 незалежними джерелами

en: position · ru: должность · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E04 @ 9:18
EN: As befitting his position, he says he has to make an announcement.
UK: Як і належить його посаді, він каже, що має зробити оголошення.
RU: Как подобает его должности, он сказал, что хочет сделать заявление.
unrated tt0944947 S01E05 @ 42:12
EN: to give the job to your brother Jaime.
UK: Здається, зараз ти мені повинна сказати, що цю посаду займе твій брат Джейме.
RU: что эту должность займет твой брат Джейме.
unrated tt2085059 S05E02 @ 52:57
EN: Tipi, really the only good thing about my position
UK: Типпі, єдине хороше у моїй посаді —
RU: единственный плюс моей должности это то,
unrated tt4158110 S01E02 @ 2:02
EN: a position here at Evil Corp.
UK: посаду у нас у «Злокорпі».
RU: должность у нас в Evil Corp.

To place or seat someone in vehicle or location (1) одне джерело — попереднє

en: put · ru: посадить · впевненість: high

unrated tt2085059 S04E01 @ 74:23
EN: Stick us in hyperwarp and let's...
UK: Посади нас на HyperWarp і давай...
RU: Посади нас на HyperWarp и давай...

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

A professional or administrative role, office, or post (0) 0 книжкових джерел

en: position · ru: должность · впевненість: high

literary vonnegut/Cats_Cradle cos=0.732
EN: I suppose Dr.
UK: Уявляєте, що то було б – ліліпут на посаді лікаря?
literary vonnegut/Cats_Cradle cos=0.616
EN: I made an appointment with Dr.
UK: Уявляєте, що то було б – ліліпут на посаді лікаря?
literary rowling/Chamber cos=0.581
EN: "Get Madam Pomfrey," whispered Dumbledore, and Professor McGonagall hurried past the end of Harry's bed out of sight.
UK: Снейп пройшов повз Гаррі, не звертаючи уваги на порожнє місце Герміони та її казанок. — Пане професоре, — звернувся до нього Мелфой. — А чому б вам не зголоситися на посаду директора? — Не поспішай, Мелфою, — мовив Снейп, хоч і не міг прихо
literary asimov/Foundation cos=0.567
EN: Either you present the people with a dynamic foreign policy, whatever your private plans are, or you make some sort of compromise with Sutt."
UK: Яка користь буде з твоїх планів, якщо Сатт влаштує дострокові вибори й скине тебе з посади? — Жодної, згоден. — А твоя вчорашня промова?
literary asimov/Foundation cos=0.561
EN: And you would never get elected to the council.
UK: Ти не можеш всерйоз думати про те, щоб балотуватися на посаду мера.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.