Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: So when the plane started to get hit, and suddenly...
UK: Отже, літак отримав поштовх, і раптово ...
RU: КОГДА САМОЛЕТ ПОПАЛ ПОД ОБСТЕЛ
EN: The other guy, he ain't gonna be ready for it.
UK: - Вас обох вб'є струмом. — Я відчув поштовх. Я можу прийняти це.
RU: А другой... Для него это будет неожиданно.
EN: a compulsion, decision,
UK: Помилка, поштовх, рішення, щось, що привело тебе сюди.
RU: принуждение, решение,
EN: something, that led you to this point right now.
UK: Помилка, поштовх, рішення, щось, що привело тебе сюди.
RU: что-то привело тебя к этой минуте.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.