ukr.vitalinguist · слово/ · п

посланець
українська лема · 3 відповідник(ів)

Поверхневі форми: посланець

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (3)

missionB2nounabsent— purpose1 sourcesballa
someone's duty or purpose in life
missionC2nounabsent— job1 sourcesballa
an important job, usually travelling somewhere
mercuryabsent1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt4786824 S04E02 @ 9:34
EN: "God needs no faint hearts for his ambassadors."
UK: «Полохливим серцям не місце в полку посланців Божих».
RU: «Малодушным не место в полку посланников Божьих».
unrated tt5180504 S03E02 @ 0:33
EN: Royal messenger?
UK: Королівський посланець?
RU: Посланник короля?
unrated tt5180504 S03E02 @ 27:02
EN: That messenger in Ellander, his fate is a mystery.
UK: Той посланець в Еландері.
RU: А гонец этот в Элландере?
unrated tt5180504 S03E04 @ 21:37
EN: I was expecting Tissaia to send a liaison for your little party.
UK: Я очікувала, що Тіссая пришле посланця щодо вашої вечірки.
RU: Я знала, что Тиссая кого-то пришлет с приглашением на ваш праздник,

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

person sent to carry messages or represent someone (1) 1 книжкових джерел

en: messenger, envoy, emissary · ru: посланец, посол, гонец · впевненість: high

literary tolkien/Return_of_the_King cos=0.558
EN: "Had I done so, I could have sent this thing hither to your keeping and spared myself and others much anguish.
UK: «Його виготовили саме для такої години, — подумав Піпін. — Якби мені поталанило проштрикнути ним того гидкого Посланця, тоді я б майже зрівнявся у звитязі зі старим Мері.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.