ukr.vitalinguist · слово/ · п

позика
українська лема · 11 відповідник(ів)

Поверхневі форми: позика, позиці

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (9)

positionC1nounneutral— be in position2 sourcese2u
If someone or something is in position, they are in the place that they should be in.
positionB1nounneutral— sport2 sourcese2u
the part that someone plays in a game such as football
positionB2nounneutral— job2 sourcese2u
a job
positionC1nounneutral— be in a position to do sth2 sourcese2u
to be able to do something because of your situation
positionC1nounneutral— put sb in a difficult position2 sourcese2u
to cause someone to be in a difficult situation
positionB1nounneutral— sitting/standing2 sourcese2u
the way someone is sitting, standing, or lying, or if something is pointing up or down, etc.
positionB1nounneutral— place2 sourcese2u
the place where something or someone is, often in relation to other things
positionB2nounneutral— rank2 sourcese2u
your level of importance in a company or society
positionB1nounneutral— situation2 sourcese2u
the situation that someone is in

tentative (2)

modemneutral1 sourcesballa
accommodationB1nounneutral1 sourcesballa
a place where you live or stay

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 5 випадків у нашому корпусі (unrated×5)

unrated tt2575988 S02E03 @ 11:01
EN: And he doesn't own anything. This whole thing is a loan.
UK: І нічого не бере. Фактично це позика.
RU: И все права остаются у нас. Это просто заем.
unrated tt2575988 S02E03 @ 11:04
EN: Yeah, the demand note is structured as a loan.
UK: Так, документ оформлено як позику.
RU: - Да. Вексель структурирован как заем.
unrated tt4158110 S01E03 @ 38:20
EN: It's in my... in my bag. Why?
UK: — Як він...? — Рахунки підв’язані через студентські позики.
RU: И счета моего отца. — Как они...
unrated tt4158110 S01E05 @ 27:44
EN: - Dad... - Call it a loan,
UK: Вважай це позикою.
RU: Зови это кредитом,
unrated tt4786824 S03E05 @ 27:55
EN: Devaluation and a gigantic loan that we'll all have to pay back.
UK: девальвація та гігантська позика, яку повертатимемо ми.
RU: девальвация и гигантский займ, который нам всем выплачивать.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.