практично
українська лема · 3 відповідник(ів)
Поверхневі форми: практично
Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
- ✓ значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
- ✓ програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
high (1)
Я практично подав вам левенят на тарілочці,
↳ I practically gift-wrapped those cubs for you,
tentative (2)
shrewdC2adjectiveneutral1 sourcesballa
good at judging situations and making decisions which give you an advantage
to connect someone using a telephone to the person they want to speak to
Значення (induced) — тріо-атестації за змістом
1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.
¶ Almost, nearly, or very close to (in quantity or state) (4) підтверджено 4 незалежними джерелами
en: practically · ru: практически · впевненість: high
EN: I damn near killed my horse.
UK: Я практично загнав свого коня.
RU: Я практически загнал свою лошадь.
EN: Dawson was practically coming when they found him.
UK: Досон уже практично кінчав, коли його знайшли.
RU: Доусон уже практически кончал, когда они его нашли.
EN: So do I include him in the cap table or not? It's basically good to go.
UK: Так мені включати його в план? Він практично готовий.
RU: Так мне включать его в план? Он практически готов.
EN: we were practically in our own backyard.
UK: Ми поставили намет практично у дворі.
RU: мы были практически в нашем собственном заднем дворе.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
- практически ×4
- знать ×2
- всё ×2
- стать ×2
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- грубий ×2 balla
- пустотливий ×2 balla
- проникливо ×2 balla
- абсолютно ×2 balla
- дуже ×2 balla
- цілкбдм ×2 balla