ukr.vitalinguist · слово/ · п

презирство
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: презирство

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

medium (1)

disregardneutral2 sourcese2u

tentative (1)

evokeneutral1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt4786824 S02E10 @ 27:40
EN: The arrival of the newspapers in the morning.
UK: Вони заслуговують лише на наше презирство.
RU: Они заслуживают только презрения.
unrated tt4786824 S03E09 @ 39:50
EN: was met with wholesale contempt.
UK: була відкинута з презирством.
RU: было встречено с презрением.
unrated tt4786824 S05E03 @ 3:53
EN: But I don't save my greatest contempt for them.
UK: Але не їх я зневажаю найбільше. Найбільше презирство —
RU: Британцы, может, и отвратительны,
unrated tt4786824 S05E03 @ 3:56
EN: My greatest contempt
UK: Але не їх я зневажаю найбільше. Найбільше презирство —
RU: но знаешь, кто хуже них?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.