ukr.vitalinguist · слово/ · п

причина
українська лема · 7 відповідник(ів)

Поверхневі форми: причина

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (5)

reasonA2nounneutral— why2 sourcesballa, e2u
the facts about why something happens or why someone does something
З якоїсь причини Дженні не хотіла йти додому.
↳ For some reason, Jenny didn't never want to go home.
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium
reasonC2nounneutral— it stands to reason2 sourcesballa, e2u
If it stands to reason that something happens or is true, it is what you would expect.
З якоїсь причини Дженні не хотіла йти додому.
↳ For some reason, Jenny didn't never want to go home.
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium
reasonB2nounneutral— right2 sourcesballa, e2u
something that makes it right for you to think or do something
З якоїсь причини Дженні не хотіла йти додому.
↳ For some reason, Jenny didn't never want to go home.
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium
reasonC2nounneutral— within reason2 sourcesballa, e2u
If something is within reason, it is acceptable and possible.
З якоїсь причини Дженні не хотіла йти додому.
↳ For some reason, Jenny didn't never want to go home.
Forrest Gump (1994) lipsync qa-medium
pay offB2verbneutral— pay off2 sourcesballa, e2u
If something that you have done to try to achieve something pays off, it is successful.

tentative (2)

or twoC1numberneutral— or two1 sourcesballa
used to talk about a small number of something
or twoC1conjunctionneutral— or two1 sourcesballa
used to show a very small number, usually one or two

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

cause, explanation, or justification for something (2) одне джерело — попереднє

en: reason · ru: причина · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E06 @ 33:02
EN: Can you think of any reason
UK: Ви можете придумати хоч одну причину
RU: Вы можете придумать хоть одну причину
unrated tt0944947 S01E09 @ 9:50
EN: I'm sure there were reasons why--
UK: Я впевнена, що були причини, за якими ...
RU: Я уверена, что были причины, по которым...

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

The underlying cause, explanation, or justification for something (0) 0 книжкових джерел

en: reason · ru: причина · впевненість: high

literary rowling/Half_Blood cos=0.744
EN: "Why don't you ditch her if you want to finish it?" asked Harry.
UK: Вона запитала з дивною кривою усмішкою: — Для цього є, мабуть, якась ідіотська, але шляхетна причина? — Це було як... як щось з геть іншого життя, ці кілька тижнів з тобою, — зізнався Гаррі. — Але я не можу... ми не можемо... мені багато чо
literary rowling/Half_Blood cos=0.678
EN: The fury and hatred bubbling inside Harry seemed to blaze white-hot, but he would rather have been immobilized all the way back to London than tell Snape why he was late. “I suppose you wanted to make an entrance, did you?"
UK: Він теж не повірив: попри Скрімджерові запевнення, що вони випадково опинилися поблизу, а Персі забажав побачитися з рідними, справжньою причиною їхнього візиту могло бути Скрімджерове бажання поговорити з Гаррі віч-на-віч. — Усе нормально,
literary rowling/Half_Blood cos=0.669
EN: I "Why, what's wrong with it?" said Harry, grabbing a spoon and squinting at his distorted reflection.
UK: Гаррі й далі мовчав, очікуючи. — А які ходили чутки! — похитав головою Скрімджер. — Зрозуміло, ми з тобою знаємо, як перекручують усі ці історії... усі ці шепоти про пророцтво... про те, що ти “Обранець”... “Оце вже ближче, — подумав Гаррі,
literary rowling/Goblet cos=0.661
EN: Harry, shall I?” “No, it's okay, Mr.
UK: Змія повзала, не зупиняючись. — Ви, либонь, знаєте, що причиною мого падіння називають оцього хлопця? — вкрадливо проказав Волдеморт, не зводячи своїх червоних очей з Гаррі, чий шрам запік так несамовито, що Гаррі ледь не кричав. — Усім вам
literary tolkien/Silmarillion cos=0.661
UK: Тричі відступав народ Феанора, багато вбитих було з обох сторін; однак авангард нолдорів підтримали Фінґон і передовий загін рушення Фінґолфіна, — той, надійшовши, угледів, що розпочалася битва й рід його зазнає поразки, і кинувся у бій, до
RU: Соплеменники не признали внач але Гвиндора, что u ушел юным и строиным , а вернувшись , казался похо- жим на смертного преклонных лет , по причине пере­ житых им мук и лишений; но ФИндуилас , дочь короля Ородрета, у�нала и приветствовала ег

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

По технічним причинам→ краще →Через технічні причиниmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО