ukr.vitalinguist · слово/ · р

рабство
українська лема · 2 відповідник(ів)

Поверхневі форми: рабства, рабство

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (2)

gradualB2adjectiveneutral1 sourcesballa
happening slowly over a period of time
endureB2verbabsent1 sourcesballa
to suffer something difficult, unpleasant or painful

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 7 випадків у нашому корпусі (unrated×7)

unrated tt0944947 S04E07 @ 26:39
EN: I can end it. I will end it.
UK: Рабство - реальне, я можу покінчити з ним і я покінчу із ним.
RU: Я могу с ней покончить. Я с ней покончу.
unrated tt0944947 S04E07 @ 26:42
EN: And I will end those behind it.
UK: Рабство - реальне, я можу покінчити з ним і я покінчу із ним.
RU: И покончу с теми, кто ее поддерживает.
unrated tt3032476 S01E04 @ 9:41
EN: If you want to talk about legal, slavery...
UK: Якщо говорити про закон. Рабство...
RU: Потому что если говорить о законе, например, рабство...
unrated tt4158110 S01E02 @ 14:48
EN: no longer accepting your economic slavery.
UK: Люди прокидаються, не визнаючи вашого економічного рабства.
RU: СВОБОДУ АССАНЖУ и больше не принимаете ваше экономическое рабство.
unrated tt4158110 S01E04 @ 24:56
EN: If you have not yet woken up to the reality
UK: Якщо ви досі не побачили рабства й здирства,
RU: Если вы ещё верите в спекуляцию

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.