ukr.vitalinguist · слово/ · р

раптом
українська лема · 21 відповідник(ів)

Поверхневі форми: раптом

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (18)

onceC1adverbneutral— all at once2 sourcesballa, e2u
suddenly
onceB2conjunctionneutral2 sourcesballa, e2u
as soon as
onceC1adverbneutral— at once2 sourcesballa, e2u
at the same time
onceA2adverbneutral— one time2 sourcesballa, e2u
one single time
onceB2adverbneutral— for once2 sourcesballa, e2u
used to mean that something is happening that does not usually happen
onceB1adverbneutral— once upon a time2 sourcesballa, e2u
used at the beginning of a story to mean a long time ago
onceB1adverbneutral— past2 sourcesballa, e2u
in the past, but not now
onceB1adverbneutral— once more2 sourcesballa, e2u
one more time
onceB1adverbneutral— at once2 sourcesballa, e2u
immediately
onceB1adverbneutral— once again2 sourcesballa, e2u
again
suddenB2adjectiveneutral2 sourcesballa, e2u
done or happening quickly and unexpectedly
onceC2adverbneutral— once and for all2 sourcesballa, e2u
completely and finally
onceB2adverbneutral— (every) once in a while2 sourcesballa, e2u
sometimes but not often
suddenB2nounneutral— all of a sudden2 sourcesballa, e2u
suddenly and unexpectedly
at onceC1adverbneutral— at once2 sourcesballa, e2u
at the same time
at onceB1prepositionneutral— at once2 sourcesballa, e2u
immediately
at onceB1adverbneutral— at once2 sourcesballa, e2u
immediately
at onceC1prepositionneutral— at once2 sourcesballa, e2u
at the same time

tentative (3)

all of a suddenB2determinerneutral— all of a sudden1 sourcese2u
suddenly and unexpectedly
at timesC1prepositionneutral— at times1 sourcesballa
sometimes
all of a suddenB2nounneutral— all of a sudden1 sourcese2u
suddenly and unexpectedly

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

done or happening quickly and unexpectedly (4) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: suddenly · ru: вдруг · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E04 @ 6:19
EN: All of a sudden, Heffron stops.
UK: Раптом Гефрон зупиняється.
RU: И вдруг Хеффрон останавливается.
unrated tt0382932 @ 43:20
EN: Suddenly, some boy arrives with a letter
UK: Раптом з'являється якийсь хлопець із листом від
RU: Вдруг появляется какой-то мальчишка с письмом
unrated tt0382932 @ 81:53
EN: I'm suddenly a Gusteau.
UK: Я раптом став Густо.
RU: В последнее время мне пришлось нелегко.
unrated tt0411008 S02E10 @ 15:18
EN: You come traipsing across the island and suddenly now you're in charge?
UK: Ви мандруєте через острів а раптом тепер ти головний?
RU: Хочешь, чтобы я отвёл тебя к твоему самолёту?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

In a sudden or abrupt manner; unexpectedly (0) 0 книжкових джерел

en: suddenly · ru: внезапно · впевненість: high

literary king_stephen/Shining cos=0.806
UK: Джекові раптом стало так нудно від себе самого, так паскудно, що аж хотілося голосно застогнати. — Як голова?
RU: Джек слегка вздрогнул.
literary rowling/Hallows cos=0.783
EN: I expect you’re tired, aren’t—?” “No,” said Harry.
UK: Невіле… — Гаррі! — Невіл раптом перелякався. — Гаррі, ти ж не надумав здатися? — Ні,—легко збрехав Гаррі. — Авжеж, ні… це геть інше.
literary rowling/Phoenix cos=0.775
EN: Disregarding this completely, he stared avidly at Harry. 'Well?' he demanded.
UK: Кінґслі застережливо глянув на нього, Макґонеґел грізно розширила очі, але Гаррі раптом збагнув, до чого веде Дамблдор.
literary rowling/Chamber cos=0.765
EN: "Justin Finch-Fletchley," he said brightly, shaking Harry by the hand.
UK: Щось гучно ляснуло, і Гаррі раптом відчув, що стискає рукою порожнечу.
literary rowling/Half_Blood cos=0.764
EN: "I think he just wanted to get out of there, Harry," said Hermione.
UK: Герміона раптом затнулася; і Гаррі зрозумів чому.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.