Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
EN: I even took apart the pipes in my bathroom
UK: Я навіть труби розбирав у своїй ванній кімнаті, тому що
RU: так как подумал, что мог уронить его случайно в раковину.
EN: He's makin' a play for that 10 mil.
UK: Ви думаєте, що наглядач їх розбирає свариться, бо ти мила, Костанца?
RU: Он на твои 10 лимонов нацелился.
EN: - So don't delay if you're interested. - Oh, I'm more than interested.
UK: Мушу визнати, таке житло розбирають швидко.
RU: Должна сказать, эти дома разлетаются только так.
EN: She's a little tricky around the corners.
UK: Я простежу, аби її розбирали якомога ніжніше.
RU: Я прослежу, чтобы её разбирали аккуратно.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.