Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
costA2verbneutral— money2 sourcesballa, e2u
If something costs an amount of money, you must pay that amount to buy or do it.
costB2verbneutral— lose2 sourcesballa, e2u
to cause someone to lose or destroy something valuable
costA2nounneutral— money2 sourcesballa, e2u
the amount of money that you need to buy or do something
costB2nounneutral— at all costs2 sourcesballa, e2u
If something must be done at all costs, it is very important that it is done.
costB2nounneutral— thing given2 sourcesballa, e2u
something that you give or lose, in order to get or achieve something else
EN: I'm... I'm talking to him tonight!
UK: І я вже на 40 годин відстаю в тижневих розрахунках.
RU: И еще есть еженедельная квота, и мне не хватает 40 часов.
EN: Jimmy, no. you'd only make things worse.
UK: І я вже на 40 годин відстаю в тижневих розрахунках.
RU: И еще есть еженедельная квота, и мне не хватает 40 часов.
EN: Your Majesty's intention to support your sister,
UK: Поставити мене перед вибором з розрахунку на те, що я ніколи на це не піду.
RU: Поставить меня перед подобным выбором из расчета, что я никогда не пойду на это.
EN: I mean, there's a rigor to astronavigation
UK: Там поринаєш із головою у складні астрономічні розрахунки.
RU: Астронавигация — наука суровая, тут не помечтаешь.
EN: in which one can lose oneself.
UK: Там поринаєш із головою у складні астрономічні розрахунки.
RU: Астронавигация — наука суровая, тут не помечтаешь.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.