ukr.vitalinguist · слово/ · ш

шалено
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: шалено

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (4)

furiousB2adjectiveabsent1 sourcesballa
extremely angry
franticC2adjectiveabsent— worried1 sourcesballa
very worried or frightened
frenzyC2nounabsent1 sourcesballa
when you are so excited, nervous, or anxious that you cannot control what you are doing
franticC2adjectiveabsent— fast1 sourcesballa
done in a fast and excited way and not calm or organized

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 1 випадків у нашому корпусі (unrated×1)

unrated tt4786824 S04E09 @ 16:12
EN: who fell madly in love with a handsome prince.
UK: яка шалено закохалася в принца.
RU: которая безумно влюбилась в принца.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

wildly, frantically, in an uncontrolled manner (0) 0 книжкових джерел

en: wildly · ru: дико · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.657
EN: Harry shoved his wand back inside his bag and pulled out quill, ink and parchment.
UK: Гаррі відчув, як у нього в руці шалено затріпотів снич. — Заборонити?
literary rowling/Phoenix cos=0.64
EN: He felt as though a brick had dropped into his stomach when Mrs Weasley turned to him during dinner on Wednesday evening and said quietly, 'I've ironed your best clothes for tomorrow morning, Harry, and I want you to wash your hair tonight,
UK: Сьогодні можете йти. — Чи мушу я приходити й завтра? — запитав Гаррі, беручи портфель лівою рукою замість правої, що шалено пекла. — Аякже, — широко всміхнулася професорка Амбридж. — Я вважаю, що, попрацювавши іще один вечір, ми трохи глибш
literary rowling/Hallows cos=0.593
EN: Harry moved across to read it and saw that Umbridge had written, “To be punished.” Angrier than ever, he proceeded to grope in the bottoms of the vases and baskets of dried flowers, but was not at all surprised that the locket was not there
UK: Гаррі шалено заборсався, щоб виринути на поверхню, але тільки наштовхнувся на кам'янистий схил дна.
literary rowling/Goblet cos=0.579
EN: Dumbledore bent over Krum and gently lifted one of his eyelids. “Stunned,” he said softly.
UK: Очі шалено крутилися.
literary king_stephen/Carrie cos=0.57
UK: Її очі шалено випнулись, а сповнений слини рот широко розкрився. — Ти ГІВНО! — закричала вона.
RU: Кэрри даже не почувствовала удовлетворения: развязка не оправдывала ее ожиданий, и от этого словно ком застрял в горле.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.