ukr.vitalinguist · слово/ · с

скоса
українська лема · 17 відповідник(ів)

Поверхневі форми: скоса

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. · ≥1 паралельна атестація
  5. · вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (8)

viewA2nounabsent— things you see2 sourcesballa, e2u
the things that you can see from a place
viewB2nounabsent— in view of sth [formal]2 sourcesballa, e2u
because of
viewC2verbabsent— opinion2 sourcesballa, e2u
to have a particular opinion about someone or something
viewC2verbabsent— watch2 sourcesballa, e2u
to watch something
viewC2nounabsent— position2 sourcesballa, e2u
a position from which something can be seen
viewC1nounabsent— with a view to doing sth [formal]2 sourcesballa, e2u
so that you can do something
viewB1nounabsent— opinion2 sourcesballa, e2u
your opinion
viewB2nounabsent— ability to see2 sourcesballa, e2u
how well you can see something from a particular place

tentative (9)

askB1verbabsent— want permission1 sourcesballa
to say something to someone because you want to know if you can do something
askA1verbabsent— question1 sourcesballa
to say a question to someone which you want them to answer
askA2verbabsent— invite1 sourcesballa
to invite someone to do something
askB2verbabsent— don't ask! [informal]1 sourcesballa
said when someone asks you about an experience that was very bad
askB1verbabsent— request1 sourcesballa
to say something to someone because you want them to do something
askB1verbabsent— want something1 sourcesballa
to say something to someone because you want them to give you something
askC2verbabsent— if you ask me1 sourcesballa
said when giving your opinion on something
askB2verbabsent— don't ask me [informal]1 sourcesballa
used to tell someone that you do not know the answer to a question and that you are surprised they have asked you
askC2verbabsent— ask yourself sth1 sourcesballa
to think about something carefully

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Sideways or oblique manner; with a sidelong glance (0) 0 книжкових джерел

en: askance, sideways, sidelong · ru: косо · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.733
EN: You really were!” But Harry was looking at Ron, who was very white and staring at Harry as though he were a ghost. “Harry,” he said, very seriously, “whoever put your name in that goblet—I—I reckon they're trying to do you in!” It was as th
UK: Вони скоса позирали, як пропливає Гаррі.
literary rowling/Hallows cos=0.726
EN: As the balding wizard lifted his wand, Harry raised an enormous fist and punched him, sending him flying through the air. “He’s been helping Muggle-borns escape, Yaxley!” Harry shouted.
UK: Так просто?—прошепотіла Герміона. — Ну, він… він ще кричав, — сказав Гаррі, скоса зиркнувши на Рона. — Ось.
literary rowling/Chamber cos=0.712
EN: The following morning, he paid a man to fit bars on Harry's window.
UK: Гаррі скоса глянув у вікно.
literary rowling/Goblet cos=0.694
EN: Even though he wasn't speaking, it was dashing across the parchment, and in its wake he could make out a fresh sentence: An ugly scar, souvenier of a tragic past, disfigures the otherwise charming face of Harry Potter, whose eyes— “Ignore t
UK: Гаррі помітив, як він поглядає у дзеркало на ґоблінів, що скоса крізь темряву спостерігали за ними обома. — Просто кошмар, — тихо сказав Беґмен до Гаррі, помітивши, що той теж дивиться на ґоблінів. — Вони не дуже добре розмовляють англійськ
literary rowling/Goblet cos=0.636
EN: He got to his feet, wanting to see what was going on outside, but before he'd reached the mouth of the tent, two people had come darting inside—Hermione, followed closely by Ron. “Harry, you were brilliant!” Hermione said squeakily.
UK: Вони скоса позирали, як пропливає Гаррі.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.